找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

怎么翻译这几句???

6
回复
1203
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-12-29 23:34:33

新浪微博达人勋

1, d'autant plus menacant qu'il se voulait encourageant
他想鼓励对方,却给人一种威胁的感觉。
2,Un metteur en scene allait-il jaillir d'un buisson, animer une foule de figurants et crier:<moteur>?
一个制片人难道会从草丛中跳出来带领群众角色并大喊“开拍”?
3,Sa deception etait d'autant plus amere que grand avait ete son espoir.
希望越大,失望越大(越苦涩)
4,il y a des soirs ou elle a plus toute sa tete.
有些晚上她神志不清。
2007-12-29 23:52:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

3,Sa deception etait d'autant plus amere que grand avait ete son espoir.

这里的GRAND,不太明白...
2007-12-30 00:02:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 3F 的帖子

我想這兒的grand 有高于的意思

[ 本帖最后由 86MoonLight 于 2007-12-30 00:12 编辑 ]
2007-12-30 00:10:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 轩辕☆十四 于 2007-12-30 00:02 发表
3,Sa deception etait d'autant plus amere que grand avait ete son espoir.

这里的GRAND,不太明白...


这是一个倒装, son espoir avait ete grand. 意思是说原来他期望很高~使得他现在失望更大!
2007-12-30 00:16:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

好象只有倒装才能说的通哦,
2007-12-30 00:19:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 dymmbibishop 于 2007-12-30 00:16 发表


这是一个倒装, son espoir avait ete grand. 意思是说原来他期望很高~使得他现在失望更大!


好象是这样,
2007-12-30 00:19:55

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部