找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

求教翻译两句话

23
回复
1755
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-12-29 01:37:55

新浪微博达人勋

1.从小时候开始我就被法国的魅力深深吸引
depuis toute petite, j'étais déjà profondement attirée par le charme de la France.
2007-12-30 00:30:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 86MoonLight 于 2007-12-30 00:30 发表
1.从小时候开始我就被法国的魅力深深吸引
depuis toute petite, j'étais déjà profondement attirée par le charme de la France.


utilise le temps de present~~
2007-12-30 00:57:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 3F 的帖子

ah bon pourquoi?? peux-tu m'expliquer?
2007-12-30 01:06:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 86MoonLight 于 2007-12-30 01:06 发表
ah bon pourquoi?? peux-tu m'expliquer?


parce que c'est depuis son enfance jusqu'a present, si tu utilise le temps de passe, ca veut dire qu'il n'est plus attire par la charme de la France.
2007-12-30 01:12:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 5F 的帖子

ouai t'as peut-être raison....
2007-12-30 01:17:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

puisque t'es aussi fort alors aide-la pour la 2e phrase.
2007-12-30 01:18:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 86MoonLight 于 2007-12-30 01:18 发表
puisque t'es aussi fort alors aide-la pour la 2e phrase.

il vaudrait mieux qu'il traduise de lui-meme d'abord et on donne des propositions la-dessus~
2007-12-30 01:53:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 dymmbibishop 于 2007-12-30 01:53 发表

il vaudrait mieux qu'il traduise de lui-meme d'abord et on donne des propositions la-dessus~

如果他能写也就不会求助了!看来lz要过cela呀!加油!
2007-12-30 02:34:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2.depuis la Chine a participé dans l'organisation de W.T.O,elle attache de plus en plus de l'importance à la communication et à la collaboration internationale, donc les gens qualifiés sur l'anglais,la loi,le management et l'économie sont beaucoup demandés ,A.E.C forme bien des gens dans ces domaines.Actuellement,on augmente d'échanger entre la Chine et la France dans la domaine de la culture,du politique et de l'économie .D'autre part,la France fournit un environnement de la laugue pour améliorer mon français et dont système éducationnel est bien avancé,donc j'ai choisi la France pour suivre mes études supérieurs et réaliser mon rêve d'enfance!

lz的表达太中国化了,我适当做了一下修改,使结构更贴近法国人的文构,但说出来一听就知道是中国人说的,因为那种又红又专的表达方式是我们的特色!
2007-12-30 03:51:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 魔法师 于 2007-12-30 03:51 发表
2.depuis la Chine a participé dans l'organisation de W.T.O,elle attache de plus en plus de l'importance à la communication et à la collaboration internationale, donc les gens qualifiés sur l'angla ...



W.T.O 我觉得改成O.M.C要好点吧,既然是说给法国人听的话
2007-12-30 14:44:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

bon je me lance pour la 2e phrase, en corrigeant la traduction de 魔髮師

2.depuis que la Chine a participé dans l'organisation de O.M.C , elle attache de plus en plus d'importance à la communication et à la collaboration internationale, donc les gens qualifiés qui maîtrisent l'anglais, la loi, le management et l'économie sont très demandés ,A.E.C forme bien les gens dans ces domaines là. Actuellement, entre la Chine et la France l'échange culturelle, politique et économique  ne cessent d'augmenter. De plus, la France dispose un système d'éducation moderne et un bon environnement  pour l'apprentissage de la langue, c'est pour ces raisons que  j'ai choisi la France pour poursuivre mes études supérieures et réaliser mon rêve d'enfance!

proposition????

[ 本帖最后由 86MoonLight 于 2007-12-30 15:35 编辑 ]
2007-12-30 15:34:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2.depuis que la Chine a participé dans l'organisation de O.M.C , elle attache de plus en plus d'importance à la communication et à la collaboration internationale, donc les gens qualifiés qui maîtrisent l'anglais, la loi, le management et l'économie sont très demandés ,A.E.C forme bien les gens dans ces domaines là. Actuellement, entre la Chine et la France l'échange culturelle, politique et économique  ne cessent d'augmenter. De plus, la France dispose un système d'éducation moderne et un bon environnement  pour l'apprentissage de la langue, c'est pour ces raisons que  j'ai choisi la France pour poursuivre mes études supérieures et réaliser mon rêve d'enfance!

plusieurs propositions pour Moonlight~~
1. participer a
2. supprime "organisation" devant "OMC" car ce mot y compris deja.
3. echange culturel
4. ne cesse pas ( tu fais expres?)
5. dispose d'un...et d'un....
6. apprentissage de langue
7. ce sont les raisons pour lesquelles j'ai choisi la France...
2007-12-30 16:32:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 dymmbibishop 于 2007-12-30 16:32 发表
2.depuis que la Chine a participé dans l'organisation de O.M.C , elleattache de plus en plus d'importance à la communication et à lacollaboration internationale, donc(donc放在句首表达的因果关系太强烈,比如做证明题什么的,我们说"a=b,b=c,donc a=c") les gens qualifiés qui maîtrisentl'anglais, la loi, le management et l'économie sont donc(建议把donc放在这里)très demandés,A.E.C forme bien les gens dans ces domaines là. Actuellement, entre laChine et la France l'échange culturelle, politique et économique  necessent d'augmenter. De plus, la France dispose un système d'éducationmoderne et un bon environnement  pour l'apprentissage de la langue,c'est pour ces raisons que  j'ai choisi la France pour poursuivre mesétudes supérieures et réaliser mon rêve d'enfance!

plusieurs propositions pour Moonlight~~
1. participer a
2. supprime "organisation" devant "OMC" car ce mot y compris deja.
3. echange culturel
4. ne cesse pas ( tu fais expres?)  口语里否定喜欢把“ne”省略,但非常书面化喜欢把“pas”省略。
5. dispose d'un...et d'un....
6. apprentissage de langue
7. ce sont les raisons pour lesquelles j'ai choisi la France...


:11500:
2007-12-30 17:03:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复 13F 的帖子

merci pour la correction!
2007-12-30 17:41:45

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部