找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

一句话的翻译 (在线等)

8
回复
1041
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-12-21 15:13:45

新浪微博达人勋

le management humaniste et l'attitude sérieuse et consciencieuse de votre société m'ont laissé une impression profonde?
这么翻译行不?
2007-12-21 15:15:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

有没有更好的翻译方式?
2007-12-21 15:15:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我觉得这样翻得挺好的,最后用m'ont beaucoup impressionné可能更简洁些。
2007-12-21 16:57:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

人性化是 humanisé (adj)
humaniste是人文主义的意思

另外中文说“人性化的管理和认真负责的态度”觉得很工整很漂亮,但直接翻译出来感觉不是很joli呢⋯⋯
个人意见是不是可以这么说呢:
le management humanisé, l'esprit de serieux et l'attitude consciencieux de votre société m'ont beaucoup impressionné.

[ 本帖最后由 Sacha_0219 于 2007-12-21 19:19 编辑 ]
2007-12-21 19:07:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

顶顶
2007-12-21 19:22:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我觉得人性化是不是用personnalisé是不是好一些啊??
2007-12-21 19:45:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

personnalisé 是指个人化的,具有个性的
2007-12-21 19:49:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

贵公司人性化的管理认真负责的态度给我留下了深刻的印象=


la façon  de  gestion conviviale  de votre societé,
ainsi que les attitudes sérieux et responsable m'ont laissé de forte impression.

la manière de management.......
2007-12-21 20:46:23

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部