找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

关于ne pas的问题

13
回复
1447
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-12-11 18:56:50

新浪微博达人勋

常见的

1) 赘词  ne  (不表否定)
2) pouvoir cesser oser savoir 可以不用    pas
2007-12-11 19:43:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

还有就是 ne。。。que。。。,表示只能做某事
2007-12-11 19:48:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这么说话就又长了

ne ... ni ... ni...

ne ... plus , ne ... jamais, ne ... point, ne ... guère , ne ... rien ne ... personne........

ne .. aucun , ne nullement ... ne ... nulle part ,ne ... aucunement  ...........
不过都是在否定
2007-12-11 19:52:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

LS 厉害,我其实很久没摸语法书了,斗不过你
2007-12-11 19:57:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不如你去看看那个问 mais 的贴吧
2007-12-11 19:58:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 tina0456 于 2007-12-11 19:58 发表
不如你去看看那个问 mais 的贴吧



别开玩笑了, 那得些三篇,我哪里有时间, 正和圣保罗叫真呢
2007-12-11 20:15:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 apang 于 2007-12-11 20:15 发表



别开玩笑了, 那得些三篇,我哪里有时间, 正和圣保罗叫真呢


在那里?我也去瞧瞧
2007-12-11 20:18:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

"唉, 在我的书上" dit Apang sur un ton triste ... angoissé
2007-12-11 20:23:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 tina0456 于 2007-12-11 19:57 发表
LS 厉害,我其实很久没摸语法书了,斗不过你


the explicit way he explains things often puts me in mind of an old buddy around here...
2007-12-11 20:24:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

在两个世纪以前,法语可以省略PAS,而用NE
如今口语又可以省略NE,只用PAS
2007-12-11 21:11:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 991man 于 2007-12-11 21:11 发表
在两个世纪以前,法语可以省略PAS,而用NE
如今口语又可以省略NE,只用PAS


我所知也是如此,不知楼主碰到的是不是这种情况。
2007-12-12 18:32:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 991man 于 2007-12-11 21:11 发表
在两个世纪以前,法语可以省略PAS,而用NE
如今口语又可以省略NE,只用PAS



同意
2007-12-12 19:10:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

有的时候是  赘词    (不表否定)
还有很多别的搭配 楼上都说的很全了 
ne表示赘词的时候一般只是出现的文学作品法国人也不常用 所以你看懂知道就好了对于这个情况
用在 subjonctif里面
j'ai peur qui ne vienne。
我恐怕她回来

希望有帮助 呵呵
2007-12-13 20:00:52

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部