找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

帮忙翻译一句话~

6
回复
863
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-12-8 12:31:53

新浪微博达人勋

est-ce que j'aurai besoin de m'occuper des mes valises pendant la correspondance ou bien cela est déjà programmé?

:11700:
2007-12-8 12:46:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢了~~
2007-12-8 12:56:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋


总觉得这样FARFAIT的句子中国人说不出来,我们经常绕一个小弯说话,不过对方能懂也就OK
听人讲过这样一个笑话
有个外国人在中国的公共汽车上,脸闷得通红地对一个中国人说"小姐,你的脚放在了我的脚上,而且还使劲"

2007-12-8 15:14:12

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 tina0456 于 2007-12-8 12:46 发表
est-ce que j'aurai besoin de m'occuper des mes valises pendant la correspondance ou bien cela est déjà programmé?

:11700:


m'occuper des mes valises 这里或许应该是 "m'occuper de mes valises" ou bien " m'occuper des valises" 是吗?
2007-12-8 16:12:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Est-ce que mes bagages vont directement à Paris (par exemple) sans escale?
2007-12-8 16:20:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Est-ce que je devrai m'occuper de mes valises à la correspondance?  另一种可能应该不用说了吧... 或者再补一句.
Ou elles seront directement transportées à la destination?
2007-12-8 19:30:03

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部