找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

关于权力下放和地方分权怎么翻

9
回复
2811
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

Décentralisation : création et renforcement de pouvoirs locaux ; affaiblissement du pouvoir central (l'État) comme la FR
Déconcentration : implantation dans les provinces de représentants officiels du pouvoir central. Le pouvoir central reste "central". Pas de pouvoirs locaux. Comme La CHN
2007-11-22 00:20:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

知道了, dencentralisation 中文翻译成权力分散比较中肯,
2007-11-22 00:40:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

la décentralisation 在法国还蛮流行的好像
开始于八二年,目的便在于 分权, 下放权力   夏天的时候 电视上曾经说过 关于那条国道从此以后归省议会管的新闻 不知有没有看过
那么就目前法国来讲 权力下放和地方分权是一个意思 用的也是同一个词 la fameuse décentralisation
2007-11-22 00:53:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

en gros, ils sont resemblable, mais il existe quand même les nuiances....il faut bien distinguer . par exemple, on ne peut pas dire que la Chine a eu une vrai décentralisation...
2007-11-22 01:21:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

deconcentration 就是指 un certain pouvoir de decision sur les questions propres a une partie du territoire sera confie a des agents locaux nommes et revoques par le gouvernement central
la decentralisation 是1982年后实施的新类型的权利下放,他跟DECONCENTRATION的区别就是
les collectivites territoriales(REGION, DEPARTEMENT, COMMUNE)  是法人, 他有 la personnalite juridique
  les organes locaux de decision  不是由中央政府指定而是通过地方选举产生的
Les collectivites territoriales 在一定领域内拥有自治权, 拥有税收,预算的自治权
对LES COLLECTIVITES TERRITORIALES的控制是通过行政法院 如果是DECONCENTRATION, LE PREFET可以直接BLOQUER LA DECISION DES COLLECTIVITES TERRITORIALES
但是LES COLLECTIVITES TERRITORIALES必须尊守LE PRINCIPE D'INDIVISIBILITE DE LA REPUBLIQUE
在法国同时有DECONCENTRATION ET DECENTRALISATION
la decentralisation 的目的不仅在于让地方政府作出适合当地情况的决策,更是为了扩大地方民主
最重要的就是地方决策机关一定是由当地选举产生而不是由政府指派的

[ 本帖最后由 小穗 于 2007-11-22 04:11 编辑 ]
2007-11-22 03:56:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 2232520 于 2007-11-22 01:21 发表
en gros, ils sont resemblable, mais il existe quand même les nuiances....il faut bien distinguer . par exemple, on ne peut pas dire que la Chine a eu une vrai décentralisation...




貌似中国共产党一直都是中央集权制!
2007-11-22 13:42:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Il est généralement admis qu’il n’y a pas de bonne décentralisation sans une déconcentration parallèle des services de l’Etat.

l’administration territoriale de la République est assurée par les collectivités territoriales et par les services déconcentrés de l’Etat".
2007-11-28 00:21:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

La déconcentration se définit comme un aménagement du pouvoir administratif de l’Etat, par lequel les services centraux délèguent aux services locaux – « déconcentrés » ou « extérieurs »- la gestion effective de l’administration et la mise en œuvre des politiques, sans mise en cause de l’unicité du pouvoir central. La décentralisation, quant à elle, correspond au transfert d’attribution de l’Etat à des institutions juridiquement distinctes de lui et bénéficiant, sous la surveillance de l’Etat, d’une certaine autonomie de gestion.
2007-11-28 00:22:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

怎么不记得以前学政治的时候有学过法国的政体呢
其实法国的政体是相当非常之奇怪的
举个例子来说 在里尔市内几公里内 有prefecture,有la region,还有mairie
而这三个机构呢 又不是上下级关系 又不能单纯的说是制约的关系
prefecture是国家在地方的代表, la region 和 mairie呢 叫做 fonction publique territoriale
后二者的产生国家没有权力干涉 所以有的市是左派 有的是右派
Par opposition à l’administration centrale, l’administration territoriale n’est compétente que sur une portion du territoire national. Elle « est assurée par les collectivités territoriales et par les services déconcentrés de l'Etat.
compliqué les français
fin bref, il aurait fallu qqn qui y connaisse nous explique un peu là
2007-11-28 00:35:55

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-11-21 21:50:53
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部