找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

初学者提问

9
回复
1215
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

en 这里是引导地点状语的介词,用在阴性的地点名词前
例如, je vais en chine; tu vas en Belgique l'année prochaine?
阳性地点名词前用au 或 aux (复数)
ex, vous allez au Canada et ils vont aux Etats-Unis.
城市前用 à
à paris, à Beijing
2007-11-20 17:24:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

但是我查过 EN+地点是在某地的意思
这里的VONT 不是ALLER变位 “去”某地嘛?
那为什么用EN这个介词啊
2007-11-21 11:03:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

c'est toujours "aller à un endroit", sauf l'exception "aller en banlieue", et on utilise aussi "en" devant les pays féminins ex, aller en Suède.
2007-11-21 13:08:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

merci
2007-11-21 15:21:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

en 经常出现在阴性的地点前面,例如 on est au Japon.
                                                  On est en Chine.
2007-11-23 19:46:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 leila7777 于 2007-11-20 17:24 发表
en 这里是引导地点状语的介词,用在阴性的地点名词前
例如, je vais en chine; tu vas en Belgique l'année prochaine?
阳性地点名词前用au 或 aux (复数)
ex, vous allez au Canada et ils vont aux Etats-Unis.
城 ...

请教:照上面的说法,是不是所有阴性的地点名词前都用en,而从不用à la,那比如说是je vais en plage还是je vais à la plage
2007-11-23 23:41:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 yy929 于 2007-11-23 23:41 发表

请教:照上面的说法,是不是所有阴性的地点名词前都用en,而从不用à la,那比如说是je vais en plage还是je vais à la plage


主要是出现在国名的前面吧
2007-11-24 14:32:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2007-11-24 15:30:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2007-11-24 22:05:36

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-11-20 15:39:05
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部