找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

关于动词 rentrer

10
回复
963
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

je rentre lundi   动词 : rentre
2007-11-17 13:49:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 apang 于 2007-11-17 13:49 发表
je rentre lundi   动词 : rentre
O,我打错了,是介词,
2007-11-17 13:55:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

介词不是根据动词来定的吧,而是根据宾语需要来决定是否需要介词。

都用rentrer却可以有不同的用法

Je rentre a paris ce soir.
Je rentre demain soir.
Je dois rentrer les chiffres avant la fin du mois.
2007-11-17 19:50:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 ring 于 2007-11-17 13:29 发表
请问一下

  动词rentrer是vi,为什么je rentre lundi 里却没有任何介词呢?

谢谢



个人认为这里的LUNDI是状语,补充时间作用,而不是动词的宾语,所以lundi前有没介词和动词rentrer是及物还是不及物 是没有关系的.
还有rentrer也可以作为vt.
2007-11-17 22:40:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 Ruru 于 2007-11-17 19:50 发表
介词不是根据动词来定的吧,而是根据宾语需要来决定是否需要介词。

都用rentrer却可以有不同的用法

Je rentre a paris ce soir.
Je rentre demain soir.
Je dois rentrer les chiffres avant la fin du mois. ...


嗯,了解了,我给自己讲不明白。总是分不清什么是宾语,什么是状语
2007-11-17 23:52:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 ring 于 2007-11-17 23:52 发表


嗯,了解了,我给自己讲不明白。总是分不清什么是宾语,什么是状语


宾语分直接宾语和间接宾语, 简单说直接宾语直接跟在动词后面, 间接宾语需要有
介词作‘中介’, 才可以跟在动词后面, 状语种类很多, 你的句子中是时间状语

-- Je regarde la télévision. 直接宾语 la télévision
-- Je téléphone à mon père. 间接宾语  mon père

-- Je regarde la télévision le soir, dans le salon. 时间状语  le soir , 地点状语  dans le salon
2007-11-18 00:00:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这么跟你说吧
直接宾语就是 动作的指向方 或者说的让人讨厌一点 就是 受冻者
间接宾语是 动作间接指向方

多年来 英语里也一样
详情参照楼上的
这种解释是看到表面
往往让学生头疼 和畏惧

就拿上面的例子吧~~~~~~
Je regarde la télévision. 直接宾语 la télévision
动词是 REGARDER 你REGARDER的是什么 是电视 电视是你看这个动作的承受者 所以是 直接宾语
而我一直不明白为什么这么叫 宾语 OBJET.........
-- Je téléphone à mon père. 间接宾语  mon père
动词 TELEPHONER 你 TELEPHONER 的 是你的话 你的话是直接宾语 你的老爹是动作TELEPHONER的间接关系者
但是这种词就是不及物动词
故名思义么

还有就是双宾语.........我们老师的话就是 双鳊鱼.......
比如DONNER........
j ai donne une pomme a Jean
je lui ai donne una pomme
你给的是苹果不是JEAN
但是你的动作DONNER是和JEAN有关联的
当然中间用了个介词....
我这样解释你清楚了吧
JEAN就是间接宾语了
2007-11-18 00:24:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

你看了我的话就知道了
你RENTRER的不是星期一
你不能把星期一RENTRER 回去
所以
JE PARS DEMAIN.......
一样后面的都是表示时间的状语
2007-11-18 00:26:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

好感谢啊,谢谢apang和methylase 打了那么多的字解释给我

如果按照语法我知道怎么去区分直宾,间宾,只不过总觉得学法语可不可以不这么学,宾语,状语的,只要习惯说不就好了。

看完这篇,我懂了的是 介词的有法不是动词 VI VT来决定的, 这样理解对吗

de toute facon, merci bcp
2007-11-18 13:29:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 ring 于 2007-11-18 13:29 发表
好感谢啊,谢谢apang和methylase 打了那么多的字解释给我

如果按照语法我知道怎么去区分直宾,间宾,只不过总觉得学法语可不可以不这么学,宾语,状语的,只要习惯说不就好了。

看完这篇,我懂了的是 介词的有法不 ...


不对, 动词中的间接及物动词需要介词引出间接宾语, 或者如你的楼上的解释中提
到的, 有的及物动词有第一宾语 (直接) 和第二宾语 (间接), 这个第二宾语也需
要介词, 所以是由动词决定的。

但是状语等其它成份的介词要另作解释了
2007-11-18 14:57:19

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-11-17 13:29:17
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部