找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

【求助】 他上火 起了个大焖头 的法文翻译

17
回复
2840
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2006-9-6 09:50:25

新浪微博达人勋

回复: 【求助】 他上火 起了个大焖头 的法文翻译

... 中文都不是很明白
2006-9-6 10:06:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】 他上火 起了个大焖头 的法文翻译

Post by Presarioy
... 中文都不是很明白
这是我们北方人 经常说的一句话 虽然 我也不知道 上火 到底是什么意思 也许是  肝火上升 的意思
2006-9-6 10:12:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】 他上火 起了个大焖头 的法文翻译

Post by 花散里
谢谢 各位

2006-9-6 10:14:05

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2006-9-6 11:27:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】 他上火 起了个大焖头 的法文翻译

Post by amourguan
我这北方人咋都没听说过 大焖头 捏?
就是大脓包的意思啊 大疖子的意思啊
2006-9-6 11:39:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】 他上火 起了个大焖头 的法文翻译

楼主要问的话  都好好笑
2006-9-6 11:56:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】 他上火 起了个大焖头 的法文翻译

同问,上火的法语解释。。。。
2006-9-6 14:52:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】 他上火 起了个大焖头 的法文翻译

感觉上火就是着急或者生气吧,可以说成fâché;s'énerver

不过字典上是avoir de la chaleur endogéne(terme de la méecine traditionnelle chinoise)

至于大焖头,我理解就是pustule,bouton,furoncle什么的吧?
2006-9-6 16:37:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】 他上火 起了个大焖头 的法文翻译

我们南方人理解的上火是热气,就是吃了一些煎炸的东西,于是长口腔溃疡之类的,然后需要清热解毒~

楼主的北方俗语我是一点都看不明白
2006-9-6 16:46:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】 他上火 起了个大焖头 的法文翻译

Post by 小公馆
我们南方人理解的上火是热气,就是吃了一些煎炸的东西,于是长口腔溃疡之类的,然后需要清热解毒~

楼主的北方俗语我是一点都看不明白

原来 tu viens du sud...
2006-9-6 17:05:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】 他上火 起了个大焖头 的法文翻译

原来大焖头是这个意思啊 哈哈
2006-9-6 19:30:34

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】 他上火 起了个大焖头 的法文翻译

Post by 蓝衫白龙
感觉上火就是着急或者生气吧,可以说成fâché;s'énerver

不过字典上是avoir de la chaleur endogéne(terme de la méecine traditionnelle chinoise)

至于大焖头,我理解就是pustule,bouton,furoncle什么的吧?
谢谢 谢谢
2006-9-6 21:25:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】 他上火 起了个大焖头 的法文翻译

哎,俺还是没明白。
2006-9-6 21:31:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】 他上火 起了个大焖头 的法文翻译

是叫闷头
2006-9-6 22:08:32

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部