找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

gerondif和 participe present区别

8
回复
6387
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

c'est plus ou moins pareil pour moi
2007-10-17 15:12:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不懂,高人解答
2007-10-17 17:11:18

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2007-10-17 17:38:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

现在分词和副动词

1) 它们之间的相同处 : 词形一样, 没有性数变化, 两者都起动词的作用. 因此可以有宾语状语等
2) 不同之处, * 副动词在现在分词前加 en. * 副动词的主体是句子的主语, 而现在分词和句子中的一个名词或代词发生关系 * 副动词顾名思义, 在句中起副词作用, 而现在分词用处较广, 可以起形容词性从句, 副词性从句, 并列句作用 * 副动词常用于口语, 现在分词用于 笔头

3) 现在分词 :
a) 相当于形容词性从句
* Il a trouvé un avocat travaillant pour son ami. (... qui travaille ...)
* Je l'ai vu se promenant au bord de la mer. (Je l'ai vu qui se promenait ...)
相当于副词性从句
* Il se promène sur la pelouse, sachant que c'est interdit. (... bien qu'il sache que c'est interdit 让步)
*Arrivant avec 2 minutes de retard, il a rat le train. (Comme il est arriv avec 2 minutes de retard, il ... 原因)
c) 起并列句作用
* Il court, sautant sur un cheval. (... et saute ...)
* Il s'installe dans la salle de lecture, lisant un roman policier. ( ... et lit ...)
* Profitant de son déplacement, il est venu me voir. (Il profitait de ... )
d) 构成独立分词句, 起副词性从句作用
* Sa mère tant malade, il est parti la voir. ( Comme sa mère tait ... 原因)
* L'école refusant son dossier, il ira ailleurs. (Si l'école refuse ... 条件)
在这些句中, 我们还可以看到现在分词有直接或间接宾语 (lisant un roman policier, Profitant de son déplacement), 状语 (se promenant au bord de la mer) 或表语 (tant malade)

4) 副动词
a) 时间状语
* (Tout) En arrivant en France, il m'a contact. ( Quand il est arrivé ... )
* (Tout) En cherchant une cabine téléphonique, il a crois un ancien camarade de classe. ( Quand ...)
条件状语 * Vous apprécieriez, en visitant Paris, son climat. ( ... si vous visitiez ...)
* Vous deviendriez cinéphile en allant souvent au cinéma. ( ... si vous alliez ...)
c) 让步状语
* Tout en tant richissime, il reste radin. ( Bien que ... )
* Il pratique un travail  temps complet tout en gardant son statut d'étudiant. (mais il garde ...)
d) 方式方法状语
* On apprend le français en parlant.
* On gagne sa vie en travaillant.
* Il est fatigué en passant ses nuits  lire.

说明 :
1) 副动词在作时间状语时, 可以加 tout 强调同时性, 作让步状语时, 加 tout 强调对立
2) 以例句解释 "* 副动词的主体是句子的主语, 而现在分词和句子中的一个名词或代词发生关系 "
* Je l'ai rencontré sortant de la gare. (前一句, 是 il sortait de la gare)
* Je l'ai rencontré en sortant de la gare.( 后一句, 是 je sortais de la gare)
2007-10-17 19:40:32

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2007-10-18 13:27:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

1) JE NE COMPRENDS PAS QU'ON PUISSE ETRE ENCORE VIVANT EN AYANT BU AUTANT DE VODKA.
这里为什么是 EN AYANT BU ? 为什么GERONDIF PASSE啊?

2)AYANT BU BEAUCOUP,IL A DECIDE DE NE PAS PRENDRE SA VOITURE
这里又为什么用PARTICIPE PRESENT PASSE啊? 为什么不用GERONDIF?

3)C'EST EN SURVEILLANT TON ALIMENTATION QUE TU RESTERAS EN BONNE SANTE.

又为什么用GERONDIF?

1) 用 gérondif passé     表示在喝过以后, 用 ... passé   得动词, 其动作发生在主动词之前 =  JE NE COMPRENDS PAS QU'ON PUISSE ETRE ENCORE VIVANT après avoir bu  AUTANT DE VODKA.

2)AYANT BU BEAUCOUP,IL A DECIDE DE NE PAS PRENDRE SA VOITURE
= Comme il a beaucoup bu, il a décidé ...
同理, 由于喝了 (表示原因), 动作发生在 il a décidé ...  的前面

3) C'EST EN SURVEILLANT TON ALIMENTATION QUE TU RESTERAS EN BONNE SANTE.

去了表示强调的 c'est ... que  , 句子变成   En surveillant ton alimentation, tu resteras  ... , 和我给你的  gérondif  例句一样, 表示方式, 条件
2007-10-18 13:54:01

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2007-10-19 00:09:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我想问问楼主,你是怎么分别用汉语翻译pérondif和participe présent的。

现在分词修饰的内容与被修饰部分的状态所发生的时间是一致的,可以这么认为,动词描述状态,而现在分词是把本来应该并列的动词以形容词的性质在句子中出现了。
副动词则没有这种同时性,它描述的动作与和它修饰部分的动作可以是同时性的,也可以不是。所以,你可以认为en+pérondif代表的是在什么情况下,或者通过什么方式。
2007-10-19 01:12:49

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2007-10-17 13:06:31
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部