本帖最后由 ppzzssff 于 2010-5-19 17:34 编辑
2010年5月18号更新一下:刚发现如果以后想申请10年卡的同学,拿scientifique算在那个5年里面,拿学生居留不算......而且我现在找不到之前看到的那个关于说拿到bac+5的学位后工作时间可以减少到2年的说法了
更新:很多人还是问我PROTOCOLE D‘ACCUEIL是什么,或者说学校不知道该怎么办......
其实如果你GOOGLE一下“protocole d'accueil'或者’convention d'accueil"(这个好像是今年出来的,代替PROTOCOLE D‘ACCUEIL的东东)的话你会找到有用的东西的.
我google了,找到了这两个的样本,和我亲眼所见的交到警察局去的一样......
另外还有一个文件是关于博士生不同的情况办理居留和相关的一个TABLEAU,同样,网上GOOGLE所得......
如果你被幸运的选上了,第一个需要考虑的应该就是关于更新居留的事情了.
一般来说学生居留都是给到9月底,那么一般的博士注册是从9月底到11月底.怎么搞定居留呢?
我当时的办法是:我的居留9月份到期,然后在7月份的时候,我去警察局要求办理延长(PROLONGER CARTE SEJOUR ETUDIANT),因为我说我博士注册是在我居留过期之后.当时那个办理人员态度很好,除了要了我的关于博士录取方面的信息外,就给我办理了延长到12月. 然后我就是在博士注册后10月份开始重新更新居留.当时我还是更新的学生居留.
---------------------------
从今年7月份开始,警察局的新规定是有“硕士学位“的人可以申请”SCIENTIFIQUE“ 的居留.这个居留的好处就是可以算在工作5年换10年那个”工作的5年“内,而且配偶来法国比较方便,还可以打全工.于是我在今年提交了CHANGER STATUT “ETUDIANT-->SCIENTIFIQUE”的要求.
从今年开始,对于博士第一年的学生,可以直接要求CHANGER STATUT的.
----------------
参考警察局对于SCIENTIFIQUE这个TITRE DE SEJOUR 的定义
La personne titulaire d'un diplôme au moins équivalent au master, qui vient en France pour mener des travaux de recherche ou dispenser un enseignement de niveau universitaire au sein d'un organisme d'accueil, peut obtenir une carte portant la mention "scientifique".
La même carte peut être accordée au scientifique, admis au séjour en cette qualité dans un autre Etat membre de l'Union européenne, pour mener une partie de ses travaux en France pour plus de trois mois.
Le scientifique doit présenter une convention d'accueil signée avec un organisme (public ou privé) de recherche ou d'enseignement supérieur agré à cet effet.
Ce titre est d'une durée de validité d'un an lors de la première délivrance. Il peut être renouvelé pour une durée comprise entre un et quatre ans, suivant la durée des travaux de recherche.
Son octroi dispense son titulaire d’obtenir une autorisation de travail.
------------------
办理这个居留需要的材料(2008年最新版,我去警察局更新我的居留时拿的那个liste)
对于第一次办理SCIENTIFIQUE的需要(所有的材料都是原件+复印件):
ETAT CIVIL
- 3张照片
- 护照
- 出生公证+复印件(三个月内,但是我提供的2004年的,也OK了)
- 2个信封+邮票
DOMICILE
- 住房合同(如果3个月内办理的合同)
- 电费或者水费或者气费或者电话费的收据(三个月内)
博士生的要求(法文原文pour les étudiant-élève qui sollicitent un titre en qualité de scientifique
- 学生证(这个不确定一定需要)
- 硕士文凭
- protocole d'accueil or convention d'accueil (这个记住自己保留一个复印件,因为收走的是原件)
- 合同(这个也是有人说要,有人说不要的东西)
对于更新SCIENTIFIQUE的需要(所有的材料都是原件+复印件):
ETAT CIVIL
- 3张照片
- 护照
- 出生公证+复印件(三个月内,但是我提供的2004年的,也OK了)
- 2个信封+邮票
DOMICILE
- 住房合同(如果3个月内办理的合同)
- 电费或者水费或者气费或者电话费的收据(三个月内)
另外
- protocole d'accueil or convention d'accueil(如果是一年一签的,需要提供新的这个东西)
- copie du protocole initial(对于那种一签就是三年的,比如CIFRE,第一次申请的时候原件被收走了,自己保留一个复印件,然后更新的时候提供复印件)
------------------
注意事项:
1. 由于这个政策刚出来,所以如果去警察局ACCUEIL咨询被告知还是要办理学生居留的话不要着急,不要理会他们.直接告诉他们,你需要CHANGER STATUT就OK.我就是这样,开始去问ACCUEIL的,说我ETUDIANT,其实不是的.
2. 看看上面的材料,对于刚M2R毕业的同学,可能没有正规的学位证书.这个没有关系,最好等M2R的答辩一通过,就要求学校给一个ATTESTATION,学校都知道是什么.
3. 如果还是有同学说居留都是学校帮忙办理什么的,没有办法.这个时候,我的建议就是:如果你能要到PROTOCOLE D’ACCUEIL的话,随时你可以去警察局换STATUT,不是非要等到一年什么更新什么的才可以.
4.PROTOCOLE D‘ACCUEIL是什么东西呢?见下图.可能不同的实验室不一样,但是总的来说,大同小异.
(2008年10月更新:有可能以后就是CONVENTION D‘ACCUEIL,形式和这个PROTOCOLE D‘ACCUEIL不太一样,但是一个意思)
-----------
12月18日
今天去把SCIENTIFIQUE的TITRE DE SEJOUR取回来了,本来那个CONVOCATION上面还说要带钱,不过最后什么也没有交.
[ 本帖最后由 ppzzssff 于 2008-11-25 13:52 编辑 ] |