找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

“中介”用法语要怎么说?

13
回复
7267
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2006-8-29 18:40:32

新浪微博达人勋

回复: “中介”用法语要怎么说?

intermédia
2006-8-29 19:10:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: “中介”用法语要怎么说?

差不多,agence应该可以了
2006-8-29 19:21:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: “中介”用法语要怎么说?

intermédiaire
Post by lisalei1111
intermédia
2006-8-29 19:50:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: “中介”用法语要怎么说?

多谢ls的几位热心回答!

====================

偶想说的是留学的那种中介

只说 agence ,那根房屋中介之类的岂不是没有办法区别?
2006-8-29 19:57:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: “中介”用法语要怎么说?

Post by Underworld
多谢ls的几位热心回答!

====================

偶想说的是留学的那种中介

只说 agence ,那根房屋中介之类的岂不是没有办法区别?

房屋中介是 agence immobiliere
2006-8-29 23:22:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: “中介”用法语要怎么说?

留学中介呢。。。
2006-8-30 09:09:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: “中介”用法语要怎么说?

你跟别人谈留学的时候intermédiaire是不会被误认为是房屋中介的。

Je suis venu en France par une agence intermédiaire pour faire les études universitaires. 会被理解成“我通过房屋中介来法国上大学”?
2006-8-30 15:19:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: “中介”用法语要怎么说?

intermédiaire
一般市指留学中介
2006-8-31 01:58:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: “中介”用法语要怎么说?

" intermédiaire
一般市指留学中介"

intermédiaire 指中间商,

留学中介可能也只有在中国吧

有上下文, 用这个词认为可以被对方理解, 反正没有什么其它的词
2006-8-31 07:29:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: “中介”用法语要怎么说?

prestataire de service pour les sejours d'etudes à l'étranger

2006-8-31 07:33:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

agence 可以吗?
2008-11-6 10:07:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原帖由 queen7789 于 2008-11-6 10:07 发表
agence 可以吗?



可以的吧
2008-11-6 10:16:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

agence intermédiaire
2008-11-6 12:46:15

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部