找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

【求助】喜欢做菜的朋友来帮帮忙啊!

6
回复
1294
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-8-29 08:28:10

新浪微博达人勋

不错,支持下!
2007-8-29 09:09:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

挺多阿,不过翻译到法文,难度还是大了点~~~~~~
2007-8-29 10:43:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

翻译是很不容易的说。。。中餐很多菜是比喻啊借形借神的。。。
2007-8-29 11:15:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我和朋友译了阵子,但是,总也不在感觉上(按照:主料+辅料+工艺的逻辑)。
咕噜肉Stewed Sweet and Sour Pork

怪味猪手Braised Spicy Trotters

黑椒焗猪手Fried Trotters with Black Pepper

红烧狮子头Stewed Meatball with Brown Sauce

回锅肉片Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chilli

火爆腰花Stir-Fried Pork Kidney

宫保鸡丁是:Sautéed Diced Chicken with Peanuts and Chili 或者Kung Bao Chicken

感觉好怪啊!完全没了效果,莫非真的只能做到这样了吗??
2007-8-29 12:00:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

很多中国菜名原于典故或者是做菜的方法. 很难准确的用英语或者法语表达
2007-8-29 14:56:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

很辛苦的工作
2007-8-29 23:07:43

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部