|
最好的理解办法就是不要把它们看作是可以比较的
而且本来就是两种事情,不相连,有的语法学家为了吓人才专门抽出来,结果搞得人十分头晕和糊涂
其实你要放到句子里看就很清晰的
que只是一个表示宾语,即受体的概念,ce其实等同于一个任意名词
例如
j'aime la fille que tu aime
j'aime ce que tu aime
ce 地位上就等同于 la fille
而que 的用法很多,我觉得这个可以指出来,其他的我不知道那个比较有意义应该提出了说
或者你觉得那个情况或怎么样的有问题的要讨论一下,可以大家一起看看 |
2007-8-25 17:02:17
|