找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

世界绿色建筑研发示范基地

9
回复
1509
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2006-8-27 13:13:41

新浪微博达人勋

回复: 世界绿色建筑研发示范基地

谁来帮帮忙啊,谢谢!
2006-8-27 13:44:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 世界绿色建筑研发示范基地

绿色建筑,英文是arology。
2006-8-27 15:02:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 世界绿色建筑研发示范基地

忘记注明是想翻译成法语。谁来帮帮忙啊?
2006-8-28 02:18:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 世界绿色建筑研发示范基地

“关于给予世界绿色建筑展示中心项目支持的请求”“Au sujet de la demande de donne à l'appui pour le projet de centre démonstration de construction vert du monde”这样翻译对不对?“世界绿色建筑研发示范基地”“Base de démonstration de recherches et  développement de constuction verte du monde”还请高人给指点指点,谢谢了!!
2006-8-30 02:44:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 世界绿色建筑研发示范基地

还没高人来指点啊,晕~~!
2006-8-30 06:25:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 世界绿色建筑研发示范基地

centre de démonstration de la construction écologique

Le mot vert n'est pas très utilisé au sens d'écologique, c'est le nom d'un parti.   

ex / Pour l'alimentation et l'agriculture, on parle de "bio"- biologique- qui veut dire sans engrais chimique, en chinois, on dit 'vert'.
2006-8-30 07:06:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 世界绿色建筑研发示范基地

我说英文,就是想告诉楼主千万别翻译成construction verte!
2006-8-30 10:59:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 世界绿色建筑研发示范基地

漏了研发,扣一分

Post by zhangyinjiu
centre de démonstration de la construction écologique

Le mot vert n'est pas très utilisé au sens d'écologique, c'est le nom d'un parti.

ex / Pour l'alimentation et l'agriculture, on parle de "bio"- biologique- qui veut dire sans engrais chimique, en chinois, on dit 'vert'.
2006-8-30 17:04:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 世界绿色建筑研发示范基地

7楼的每次都这么猛 利害
2006-8-30 18:54:47

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部