找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

【求助】 法国人口语中经常说的"pratique"是什么意思?一般怎么用

21
回复
2814
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-8-20 18:40:53

新浪微博达人勋

当实用,实在讲吧
如:
L’appareil photo numérique est pratique pour sauvgarder les beaux souvenirs.

2007-8-20 19:03:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

呃...... 听到的原话是这个样子.

---- Vraiment malin toi !
---- Pratique!

这该怎么理解呢?
2007-8-20 19:43:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

没有上下文, 太难理解了吧
2007-8-20 22:44:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

有一个词是PRAGMATIQUE有实用主义的意思,不知道楼主说的是不是这个
2007-8-20 22:46:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我查了下字典,PRATIQUE还有另外两种意思,一种是经验的意思,另一种就是做法,习俗,习惯做法  UN PRATIQUE COURANTE 一种常见的做法  不知道这种说法对不对?
2007-8-21 08:25:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

pratiquement有 "几乎""可以说"的意思
这里法国人应该简化用了这一副词把
用 幽默的方式接受别人的夸奖
-你真的很聪明啊!
-可以这么说吧~~
2007-8-21 12:00:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

应该是简略的回答吧,比如人家夸了你,你又想说这是事实就这样回答
2007-8-22 04:30:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

是英文CONVENIENT的意思
2007-8-22 04:56:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by crocodile1225
pratiquement有 "几乎""可以说"的意思
这里法国人应该简化用了这一副词把
用 幽默的方式接受别人的夸奖
-你真的很聪明啊!
-可以这么说吧~~

同意这位的说法
2007-8-22 08:21:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by lilyzhang
同意这位的说法

同意...
2007-8-22 09:36:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

[SIZE=+0]幫頂一下.....


[SIZE=+0]_____________________________ReveFrance
91区日本餐館高薪急聘 :

-長期工服務生一名,男女都可以,

居留,有經驗,法文好;

-長期工串燒師傅一名,生手也可,
請自備居留;

**~~电話是 06 20 68 48 95 !!~~**
2007-8-23 14:14:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by crocodile1225
pratiquement有 "几乎""可以说"的意思
这里法国人应该简化用了这一副词把
用 幽默的方式接受别人的夸奖
-你真的很聪明啊!
-可以这么说吧~~


谢谢谢谢~~~

终于搞明白了!!:
2007-8-24 00:36:33

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by crocodile1225
pratiquement有 "几乎""可以说"的意思
这里法国人应该简化用了这一副词把
用 幽默的方式接受别人的夸奖
-你真的很聪明啊!
-可以这么说吧~~

pratique
2007-8-24 09:04:55

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2007-8-26 14:21:13

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部