|
Post by kiroro00
看到个关于冠词省略的例子,不太理解,如下
"le verre de liqueur"
"le verre de la liqueur de grand-mère"
请问这两句话含义有什么区别。
还有在什么情况下要省略冠词?一直不太清楚,请高手指点!
as i take it, "de liqueur" can be seen as a whole that describes the noun "verre". among other examples are une tasse de thé, or un système d'alarme.
hope this helps |
2007-8-17 17:15:47
|