找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

大巴黎 求助!!!房补局来找事 locataire和colacataire界定

19
回复
5674
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2018-5-17 22:03:31

新浪微博达人勋

Pour la CAF, il y a colocation lorsque deux personnes ou plus partagent un logement mais sans vivre en couple. Dans ce cas, chaque colocataire doit remplir sa propre demande d’aide au logement en indiquant ses revenus et sa part de loyer.

Conditions à remplir, quelle que soit l’aide :

Le logement doit constituer la résidence principale du colocataire. Il doit y vivre au moins 8 mois dans l’année
Le colocataire doit être titulaire d’un contrat de location avec une ou plusieurs personnes ; il doit donc figurer sur le bail.
Il ne doit pas y avoir de liens d’ascendance ou de descendance entre le colocataire et le propriétaire bailleur. Ni entre le conjoint, concubin ou partenaire pacsé du
colocataire et le bailleur
Les ressources du colocataire doivent être inférieures au plafond défini tous les ans par la CAF.
2018-5-18 16:48:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

但是有的时候觉得CAF自己也弄不清楚状况。
比如一份合同里面,如果没有写全屋子的面积。你在填写CAF里是没有办法填写的
因为选择Colocataire就必须写全房屋的面积,所有的租金,每一个人的租金占比等等。

我去银行,银行问我是什么,我说colocataire,然后银行说你要交总房租的多少,我说我只知道我自己的。然后银行说,那你是和所有人一起签的合同吗?我说不是,
然后银行就蒙蔽了,直接写locataire
2018-5-18 16:44:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

原来大家讨论这么多了。刚来法国的时候法语不行,从来没看过caf的网站,都是房东或者学长学姐们的经验,就这么申请过来了。一直觉得特别理直气壮,这次房补局发信也觉得莫名其妙
2018-5-18 17:53:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

colocation和单人房补不矛盾,如实填写就好了
2018-5-17 22:13:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

谢谢亲的回复。主要是这俩概念我们一直也没搞清楚过。如果是colocataire的话原则上应该3个人分一份房补吧?
2018-5-17 22:23:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

只要住在一起,即使是单独签的合同,也是colocation

你们对那句话意思的理解基本是对的。

如果再说确切些,你们自己分别定有电,煤气,或水合同么?
没有的话,基本肯定属于colocation,
不管你们合同在一起还是分开的。

2018-5-18 00:04:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我们水电是在一个女生的账上走的。之前是只以为只要单独合同就好了,巴黎这边学生租房子,不都是这么做的么好多房东租房帖上也写的是签单人合同,单人房补。这一下给整蒙了。。。
2018-5-18 00:08:28

使用道具 举报

新浪微博达人勋

jingyahappy 发表于 2018-5-18 01:08
我们水电是在一个女生的账上走的。之前是只以为只要单独合同就好了,巴黎这边学生租房子,不都是这么做的么 ...

caf在其网站上有locataire和colacataire界定,并非caf找事,而是你们一直隐瞒caf
2018-5-18 07:06:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

jingyahappy 发表于 2018-5-17 23:23
谢谢亲的回复。主要是这俩概念我们一直也没搞清楚过。如果是colocataire的话原则上应该3个人分一份房补吧? ...

房补是每个人一份
2018-5-18 08:18:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

今天我刚去mairie办理attestation d'accueil。工作人员因为我的合同问题纠结了半天。我的合同也是三人三个签合同。写的是locataire 但实际上是colocataire。这种情况估计都是中国房东签的合同 不是很规范。

发自新欧洲iOS版

2018-5-18 10:20:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

大家回复的很在理,
某些房东故意隐瞒,某些房客愿意相信。。。

dlyz
2018-5-18 12:34
其实只是自欺欺人而已。 
2018-5-18 12:32:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Dans le cas de la colocation :

chaque personne est titulaire d’un contrat de location
et chacun des locataires doit remplir séparément une demande d’aide au logement en précisant ses revenus propres et la part de loyer qu’il paye personnellement.
dlyz
2018-5-18 21:04
chaque personne est titulaire d’un contrat de location的意思是每人有独立的合同。 
不合就抽风的喵
2018-5-18 16:45
这里的意思似乎是所有人签在一个合同里 
2018-5-18 16:45:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不论是合租还是独租,房补申请总是个人申请个人的。

2018-5-18 21:05:11

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2018-8-1 11:41:09

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部