J`ai le regret de vous faire savoir que lje ne peux donner une suite favorabile a votre demande很遗憾的通知你,对于你的申请我们不能给你一个满意的答复.Ce refus vous est oppose en application des articles 5 et 15 de la Convention d`application de l`Accord de Shengen du 19/06/1990 这个拒绝的结果是参照90年6月16日开始实行的申根条约的第5条和第15条en raison de en raison de votre signalemeng aux fins de non damission au Systeme d`Information Schengen (S.I.S)par l`Allemagne.根据由德国等国家共同签署的申根信息系统中不能接受的申请的情况的有关阐述(即哪些情况是不能获得批准的)做出的。
Si vous souhaitez que les informations vous concernant enregistrees par le SIS soient verefiees如果你想要知道申根系统中和你相关的信息以便核实这个结果的话,vous pouvez,conformement a l`article 39 de la loi du 6 janvier 1978你可以参考78年1月6日的颁布的法律第39条,relative a l`Informatique et des Libertes(21,rue Saint Guillaume 75340 paris cedex 07)关于自由和信息的有关法律条文(向自由和信息全国委员会申述).La CNIL designera un menmbre de la commission自由和信息全国委员会会指定一名成员,magistrat ou ancien magistrat即法官或者是前法官,qui menera pour votre compte toutes investigations utiles 这个被指定的人会对你的个案进行有用的审核et demandra eventuellement que soit procede aux rectifications necessai并且有可能要求对你的案子进行必要的修正
Post by comme
你这个是不是有根据某些中国出的字典得出的答案?别信国内的字典,错误百出!!!!!!!signalement其实就是 description 就是描述、阐述的意思;FINS 这里就是就是这个法律说的这个事情或情况。 而PAR 后面应该跟着一堆申根国家名,我想是提问的没有写全。