1. 出生证明 的法语翻译,在国内公证处的翻译可以吗?还是一定要在法国翻译?去哪里翻译才被认可呢?
Si vous êtes titulaire d’un visa de long séjour dispensant de titre de séjour arrivant à expiration, munissez-vous également d’un extrait d’acte de naissance avec filiation ou de la copie intégrale de votre acte de naissance traduit par un traducteur assermenté auprès des tribunaux français (original + photocopie)
2. 关于学校的文凭,如果还没有拿到,就开一个attesation de reunite 就好了吗?还需要成绩单什么的吗?
3. 资金证明, 说需要证明每个月至少有615欧的费用,这歌怎么弄? 是找法国的银行还是中国的银行开流水?
Vous devez justifier de moyens d’existence de 615 € par mois au minimum si vous n’avez pas de famille à charge en France
4. APS是否需要保险呢? 看到材料里说28岁以上,才需要有保险。可我不确定,万一缺材料就麻烦了。
JUSTIFICATIF DE COUVERTURE SOCIALE ( pour les étudiants toutes nationalités – sauf ressortissants canadiens - de plus de 28 ans)
1. Architectes de sécurité
2. Carte nationale d'identité et passeport
3. Certificat d'immatriculation
4. Taxis parisiens
5. Titres de séjour étudiants étrangers
6., Autres titres de séjour
7. Documents de circulation pour enfants mineurs ou réfugiés