找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教各位翻译高手“交接班工作“的法语翻译。

16
回复
2142
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

passation???
2007-6-8 16:03:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by yuna FFX
passation???

谢谢你的建议。
2007-6-8 16:28:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

prendre le relais de
2007-6-8 17:08:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ou bien :  se relayer

Salut Miam !!!
2007-6-8 18:13:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

是什么事情的交接班?
比如一个组织阿什么的,就是faire la passation 了
2007-6-8 19:01:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

une faction
2007-6-8 19:52:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

un travail en faction
2007-6-8 19:54:02

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2007-6-8 19:56:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

如果是当兵的上下岗哨Relever de Faction
2007-6-8 19:58:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

relais ou se relayer 都有交接的意思
2007-6-8 20:00:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

ls  在这里看到你狠开心:)
2007-6-8 20:08:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by MP*
是什么事情的交接班?
比如一个组织阿什么的,就是faire la passation 了

是指两个值班人员之间的交接工作。

原句为“值班人员应做好交接班工作”。
2007-6-8 20:31:21

使用道具 举报

新浪微博达人勋

十分感谢各位的建议。
2007-6-8 20:31:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by felicie
ls 在这里看到你狠开心:)
mais il est certain qu'on se connait très bien d'une façon de parler haha...................
2007-6-8 20:34:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by zhangyinjiu
ou bien :  se relayer

Salut Miam !!!

Salut 饮酒哥!!!ca fait belle lurette que je t'ai pas vu ici
2007-6-8 20:34:34

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部