我觉得还是不要让大家轰炸他们同一封抗议邮件了,人家只会重复回给我们同一个回复。
应该针对他们给楼主回的那封屎一样的回复邮件再回过去。在他们回复的邮件里,根本没有道歉的意思。
我写了一个,楼主不嫌弃的话拿去吧。
J'ai conscience que vous avez la nécessité de rassurer vos clients en précisant que votre produit n'est pas une contrefaçon, et je ne nie pas le fait qu'il pourrait y avoir de la contrefaçon de vos produits en Chine.
Cependant, n'essayez pas de me faire croire que la Chine est le seul et unique pays qui fait la contrefaçon. Pour but d'informer vos clients que vos produits sont 100% authentiques, un simple « ce produit n'est pas une contrefaçon" est déjà suffisamment claire, mais vous avez choisi d'ajouter le mot "chinois". C'est sans aucun doute une discrimination. En plus, « ce produit n’est pas une contrefaçon chinoise » peut aussi faire penser aux consommateurs que « ce n’est pas une contrefaçon chinoise, mais qu’il se pourrait que ce soit une contrefaçon provenant d’un autre pays », c’est ce que vous voulez faire croire à vos clients ?