找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

一句话的意思不清楚,求解释

10
回复
2069
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2015-7-26 17:46:29

新浪微博达人勋

除了忠情于不断超越,我也或多或少从渴望享受静态的愉悦。
shanchuan
2015-7-27 15:45
MM的英语翻译的正好!牛人! 
2015-7-26 22:37:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

除了忠情于不断超越,我也或多或少从渴望享受静态的愉悦。
liliboulay
2015-7-27 11:45
真好! 谢谢! 
2015-7-26 22:38:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

"从"去掉
2015-7-26 22:39:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

忠情改热衷更好
2015-7-26 22:41:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

the passion to excel 是指 the passion, 這兒指的是那個讓人有動力有衝勁去熱充的事情

後面那句,我想應該是說他/她某程度上改變了,就是 從強烈渴望好玩兒 到 停泊下來,這裡應該是指他心態上思想上

jarita
2015-7-27 14:58
不是, 這裡可以單指 passion,, stations 這兒就是 停泊的地方 
liliboulay
2015-7-27 11:48
谢谢 就是the passion to。。。就是热衷于做某事的意思吧 stations在这里是什么意思呢? 
2015-7-27 03:39:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

剛忙完。。我回港度假去了,哈哈哈

我理解的是這個意思:

除了那讓我有衝勁去幹的passion外, 我也某程度上從以往渴望好玩兒的心改變成停泊下來安定下來的心

原諒我中文詞量和用詞不太到位
Alice媽將就看,意思就這個差不多了

而不是把 the passion to excel 看成要把 passion 要怎樣怎樣,你原來那句中文理解不錯了,就是單指 passion, 而 to excel 是對待 passion而用。。  比如我一堆文件要複印,上面我會貼在 ”to copy”, 就是要複印的東西
叫人去死, hell you go
要說的話,something to say
之類
2015-7-27 15:24:56

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部