登录发现更多内容
首页
分类
目录
索引
标签
酷站
新欧洲
战法
Portal
板块
BBS
跳蚤
旅游
留学
招聘
寻店
广场
帐号
自动登录
找回密码
密码
登录
注册
快捷登录
登录
立即登录
立即注册
其他登录
QQ
微信
搜索
搜索
本版
帖子
用户
日志
帖子
相册
好友
游戏
道具
勋章
收藏
淘帖
任务
广播
群组
导读
排行榜
设置
我的收藏
|
退出
首页
›
留学专区
›
法语学习
›
【讨论】chargée de communication究竟怎么翻译好? ...
发布主题
返回列表
【讨论】chargée de communication究竟怎么翻译好?
4
回复
2376
查看
[ 复制链接 ]
serviable
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
11018
serviable
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
一定要翻译成一个特定的职位吗?
公关助理?
负责公关工作?
2007-5-17 23:12:18
回复
使用道具
举报
teafortwo
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
11470
teafortwo
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
公关事务专员/外联专员
用主管似乎有点越级了 chef de communication 是主管差不多
2007-5-17 23:15:09
回复
使用道具
举报
小小不点
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
895
小小不点
楼主
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
谢谢楼上两位
公关事务专员/外联专员 这个好像不错,翻译成主管好像的确越级了,还是高翻JJ厉害啊!
2007-5-17 23:21:44
回复
使用道具
举报
teafortwo
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
11470
teafortwo
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
不足挂齿。晚安。
2007-5-17 23:27:25
回复
使用道具
举报
小小不点
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
895
头像被屏蔽
小小不点
楼主
显示全部楼层
阅读模式
提示:
该帖被管理员或版主屏蔽
2007-5-17 23:00:13
回复
使用道具
举报
提升卡
沉默卡
喧嚣卡
千斤顶
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
首页
分类
目录
索引
我的
返回顶部