找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

【原创】关于PACS,邀请函及家庭团聚的办理方法,特殊人才居留证信息 【新加】陪读签

78
回复
28409
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-5-17 17:30:39

新浪微博达人勋

PACS (pacte civil de solidarité)

所需材料:

1. pièce d’identité 护照

2. acte de naissance 出生证明(通常是要在法国的再公证,国内的公证件不承认。他们只承认Experts Traducteurs et Interprètes près la Cour d'Appel ; 巴黎的可以查询如下网址http://www.ceticap.com/component/sort,active/Itemid,31/option,com_peoplebook/func,list/search,SELECT+%2A+FROM+%23__peoplebook+WHERE+LOWER%28name%29+LIKE+%27%25%27+AND+catid%3D27/previous_term,/previous_field,name/search_status,%25/search_category,27/sort_field,name/sort_order,ASC/

3. une attestation sur l'honneur au terme de laquelle il certifie qu'il n'a pas de lien de parenté ou d'alliance avec l'autre partenaire empêchant la conclusion d'un PACS,

4. une attestation sur l'honneur indiquant l'adresse à laquelle les partenaires fixent leur résidence commune. Cette adresse doit être située dans le ressort du tribunal d'instance où est faite la déclaration conjointe de PACS.

5. un certificat délivré par le greffe du tribunal de grande instance de Paris attestant qu'ils ne sont pas déjà liés par un PACS 这个有效期只有一个月,上午受理,不需要预约。带上护照就可以了,当时就给。地址及不清了,可以去Tribunal de grande instance de Paris (4, boulevard du Palais)问一下,当时也是他们给的地址。

6. 如离婚或丧偶,还需提供相关证明

7. convention de PACS 协议.这个协议可以自己拟定,也可以简单的写成: "Nous, X et Y, concluons un pacte civil de solidarité régi par la loi n°99-944 du 15 novembre 1999 modifiée"



办理地方:

住处所在的法院 Tribunal d’Instance

PS:
通常需要定约会。
材料齐全,当时就可以给。

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册 新浪微博登陆

x
2007-5-17 17:41:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

邀请函 attestation d’accueil

所需材料:
1. 护照及居留证(不受理récépissé)
2. 30欧的税票(法文叫timbre fiscal OMI,去税务局购买,15欧一张的那种)
3. 住房证明,最后一次quittance de loyer和最后三个月的EDF或者Télécom(住房面积大概要求人均 9m²)
4. 工资证明,随后三个月的工资单
5. 被邀请人的个人信息:姓名、出生日期及地点、国籍、护照号、住址及职业

办理地方:
住处所在的市政府

PS :
某些城市要定约会
审理时间大约一周,因城市而异
邀请时间最多90天,一般直系亲属可以拿到90天,非直系亲属一般只给30天
邀请时间还取决于邀请人的收入(本人认为还和所住城市有关)
邀请函适用于旅游、探亲、访友
拿到邀请函不保证一定能拿到签证, 但据本人所知还没有拒签的
2007-5-17 18:12:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

家庭团聚 regroupement familial

所需材料:
1. 护照及居留证(受理récépissé)
2. 结婚证明
3. 双方的出生证明(如果有子女,也需要)
4. 最后一次的税单和最后一次收入申报
5. 工作合同
6. 最后12个月的工资单
7. 住房证明,最后一次quittance de loyer和EDF或者Télécom(住房面积大概要求人均9m²)
8. 被邀请人的个人信息:详细住址及联系电话


办理地点:
住处所在的Préfecture, Service ANAEM


PS:
需要定约会
只适用于夫妻和未成年子女(不承认PACS,不适用于父母)
材料受理一般2~5个月
材料审理通过100%能够拿到签证
2007-5-17 18:32:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

多些楼主信息```转移存档区
2007-5-17 18:52:40

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2007-5-18 15:41:30

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2007-5-24 14:00:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by akane
怎能路过了事呢?来鼓掌~~~好帖~~~DDDDDDDDD
merci楼主

谢谢!
2007-5-24 20:00:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

pacs 能换拘留吗?
2007-5-28 13:48:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by lpfr
pacs 能换拘留吗?

我想你问得应该是否可以转成家庭居留vie privée et vie familiale
95%可以
条件是本人居留在有效期内, 对方有固定的收入
2007-5-28 14:24:34

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2007-5-28 14:39:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by 248891
最近两周,探亲来法的在北京几乎全被拒。

真的假的?
想问问你听说了几个个案?
2007-5-28 17:01:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

特殊人才居留证 carte de séjour «compétences et talents»

特殊人才居留证 carte de séjour «compétences et talents»申请:

1. 持有有效居留
2. 至少在有效居留到期前4个月去所住的prefecture 办理

3. état civil相关的证件,比如出生公正、结婚公证等
4. 个人计划说明书
5. 3张白底 3。5x4。5cm免冠照片
6. 可能的面试

审查结束后会发给一份评估表 évaluation 和一份意见书 avis motivé
然后材料会转到内政部
由内政部作最后决定

特殊人才卡一经发放
有效期三年
可以直接工作(不需要工卡)

以上信息来自2007年5月22日官方报纸
据说2007年8月26日开始实行
2007-5-29 18:48:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

??PACS是不是只可能和法国人办啊?
2007-6-7 21:45:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by vivianne08
??PACS是不是只可能和法国人办啊?

不是
两个中国人也可以

不过如果有一个已经回国或在国内
就不可以了

另外即使办好了
如果一方回国
不可以以此申请来法国
2007-6-7 22:26:13

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部