登录发现更多内容
首页
分类
目录
索引
标签
酷站
新欧洲
战法
Portal
板块
BBS
跳蚤
旅游
留学
招聘
寻店
广场
帐号
自动登录
找回密码
密码
登录
注册
快捷登录
登录
立即登录
立即注册
其他登录
QQ
微信
搜索
搜索
本版
帖子
用户
日志
帖子
相册
好友
游戏
道具
勋章
收藏
淘帖
任务
广播
群组
导读
排行榜
设置
我的收藏
|
退出
首页
›
留学专区
›
法语学习
›
请教一下 现汇 具体怎么翻译啊
发布主题
返回列表
请教一下 现汇 具体怎么翻译啊
3
回复
1523
查看
[ 复制链接 ]
xgt
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
543
xgt
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
奇怪,是我说的不清楚么,还是没有人有好的建议?
2007-5-15 22:04:44
回复
使用道具
举报
green1981
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
3220
green1981
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
le capital est déposé en espèce? 是想说这意思么
2007-5-16 08:54:34
回复
使用道具
举报
xgt
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
543
xgt
楼主
显示全部楼层
回复
使用道具
举报
我觉得好像不是吧。
英文的现汇是 spot exchange,但是我不知道法语相应的怎么说呢?
2007-5-17 14:18:05
回复
使用道具
举报
xgt
当前离线
战斗水晶
精华
帖子
0
积分
543
头像被屏蔽
xgt
楼主
显示全部楼层
阅读模式
提示:
该帖被管理员或版主屏蔽
2007-5-14 22:12:59
回复
使用道具
举报
提升卡
沉默卡
喧嚣卡
千斤顶
高级模式
B
Color
Image
Link
Quote
Code
Smilies
您需要登录后才可以回帖
登录
|
注册
本版积分规则
发表回复
回帖并转播
回帖后跳转到最后一页
首页
分类
目录
索引
我的
返回顶部