找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

求高手翻译

3
回复
2101
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2015-2-15 20:41:07

新浪微博达人勋

La croyance implicite, lors de la création de l'euro, était que la recette "discipline budgétaire plus intensification de la concurrence" suffirait.


Je vais essayer de te faire comprendre cette phrase en français. D’abord, on explique les différents éléments de la phrase :

la croyance implicite
: ce que tous les pays (qui ont créé la zone euro) pensaient, mais de manière informelle, sans le dire directement.

la recette
: ici, il semble que ce soit équivalent à « la formule », ou « le mélange ».

discipline budgétaire
: pour étudier ce genre de phrase, j’imagine que tu étudies l’économie. La discipline budgétaire, c’est, pour un pays, de faire attention à ses dépenses, de ne pas dépenser plus d’argent qu’il ne gagne (comme le fait l’Allemagne, et à l’inverse de pays comme la Grèce, l’Espagne ou la France, qui dépensent chaque année plus qu’ils ne gagnent, ce qui crée des déficits)

intensification de la concurrence
: « intensification », ça veut dire « augmentation », ou « une plus forte ». J’imagine qu’il s’agit de la concurrence entre les pays.

Pour le sens général, on peut reformuler la phrase comme ça :

« Quand on a créé l’euro (la monnaie européenne), les pays pensaient que ce serait suffisant d’obliger tous les membres à contrôler leurs budgets (de mémoire, c’est moins de 3% de déficit par an) et de créer de la concurrence entre les pays. »

On utilise « pensaient » ici, ce qui veut dire qu’ils se sont trompés. Je pense que la personne considère que cette erreur est plus grave que la déflation de la zone euro car c’est une erreur à la base du système monétaire commun.

Voilà ! J’espère que ça va t’aider ! Bon courage !
2015-3-7 14:52:35

使用道具 举报

新浪微博达人勋

怎么看待欧元区现在的情况?我们是否处于通货紧缩?
是的,但这不是最严重的。在创作欧元的时候,大家都相信提高(各成员国的)财政预算门槛是可以提高欧元区竞争力,但现在这个信念已经开始动摇了。
2015-4-16 21:22:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

一楼还费那么大力用法语解释 。。。
2015-4-17 15:53:06

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部