找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

【求助】文法有几句不懂 可否具体解释一下

24
回复
1814
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-5-13 01:43:28

新浪微博达人勋

要是能有上下文就最好了,至少要介绍一下文章涉及的领域范围
2007-5-13 08:53:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

不一定每个词语都知道
但是你可以根据所说的知道什么是ANAPHORIQUE

谢谢你的参与
2007-5-13 12:16:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by aubonj
要是能有上下文就最好了,至少要介绍一下文章涉及的领域范围

我已經把上下文貼出來啦 也說這是文法的領域了
2007-5-13 12:19:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

dingding
2007-5-13 22:07:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我看整段话意思大概是说——一个概念明确的商品能带来这样一个预知信息:它是anaphorique的(不太懂那个词,不好随便翻译),它最起码的价值是其知名度,并往往伴随着一个推广度方面的价值。
概念模糊的商品也不再是毫无价值的了,它可以伴随一个可以实现但还未成实现的价值。

不知道对不对哈~~~~参考一下好了。
2007-5-13 23:16:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

l'article défini
定冠词。。。
2007-5-13 23:31:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by dmlssr
定冠词。。。
“定冠词”是意思?我已经不记得这个概念了
反正不管是哪个意思,大意都差不离了吧?
2007-5-13 23:36:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

l'article indéfini
不定冠词。。。
2007-5-13 23:37:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

un substantif
名词。。。。
2007-5-13 23:37:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by metro
“定冠词”是意思?我已经不记得这个概念了
反正不管是哪个意思,大意都差不离了吧?
呵呵。。。。
2007-5-13 23:38:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

难道这真的是一段解释语法的东西?
那整个意思就要变了……
2007-5-13 23:41:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

anaphorique
实际上是指定冠词所指定的项目。。。
2007-5-13 23:42:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Post by metro
难道这真的是一段解释语法的东西?
那整个意思就要变了……
好像是的,这里应当讲的语法问题。。。。不过你翻译的也很美啊。。。
2007-5-13 23:44:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

你说的那个知名度,是很明显和众所周知的意思
2007-5-13 23:46:25

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部