找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

两个小句子看不懂意思,svp~~

5
回复
2160
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2015-2-1 18:40:57

新浪微博达人勋

1- Les témoins sont ceux de langues et de cultures différentes.
那些证人具有不同的语言和文化。
2- 没有40年前的见证人/物。
2015-2-1 19:09:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

dlyz 发表于 2015-2-1 19:09
1- Les témoins sont ceux de langues et de cultures différentes.
那些证人具有不同的语言和文化。
2-  ...

我的问题每次都是你答的呀,我都认识你了。感激不尽!如果在法国,我愿意做饭感谢你。。。

ps:容我追加提问。第一句为啥ceux要省略呢?第二句这里的“a”是什么用法呢,没查出来。
2015-2-1 20:00:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

PetiteWilla 发表于 2015-2-1 20:00
我的问题每次都是你答的呀,我都认识你了。感激不尽!如果在法国,我愿意做饭感谢你。。。

ps:容我追 ...

1- 为啥ceux要省略,其实你更应该问为啥原句里sont后边加个de。我只能说这是必须的。等高人从语法角度来进一步解释吧。
2- antérieurs是形容词,此处必须和 à 一起用才能表示在。。。之前,指时间。

PS,谢谢你做饭感谢的好意,其实,你学习到了知识获得进步我们回复就值了。
2015-2-1 20:25:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

dlyz 发表于 2015-2-1 20:25
1- 为啥ceux要省略,其实你更应该问为啥原句里sont后边加个de。我只能说这是必须的。等高人从语法角度来进 ...

我的感觉是être de ... = être originaire de...,只是不知道“être de”后面直接是加名词,不用冠词的?我晚点去问下我的老师。第二句彻底懂了,感觉提示,是etre anterieur à qqch的用法。

谢谢好心人,战法是个好地方
fnlyiya
2015-2-4 17:32
刚想给你留言说être de的其中一个用法就是=être originaire de。嘿嘿 
2015-2-1 20:35:48

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部