在计算退休金时用到两个参数,taux de la pension和durée d'assurance。这两个参数都和工作年数有关。但taux de la pension也和退休年龄有关。如果法定67岁退休,不管有没有工作满43年,taux de la pension就能拿满50%,否则每季度扣约0.75%。这也是所谓67岁退休拿满的由来
而另一部分durée d'assurance则和法国退休年龄无关。具体计算是工资最高的25年平均工资*工作季度数/法定工作季度数(目前43年*4)再乘以之前提到的taux de la pension(默认值0.5)
综上所述,即使不到67岁,只要超过最低退休年龄(61岁)就可以退休,只不过会相应降低退休金;如果到了67岁,即使没有工作到43年,由于taux de la pension能够拿满,durée d’assurance方面损失相对少些。
Périodes concernées Années d'études Le salarié peut racheter des trimestres au titre des années d'études supérieures. Ces études doivent avoir été accomplies dans des établissements d'enseignement supérieur, des écoles techniques supérieures, des grandes écoles et des classes préparatoires à ces écoles.
Ces périodes d'études doivent avoir donné lieu à l'obtention d'un diplôme (l'admission dans les grandes écoles et les classes préparatoires à ces écoles étant assimilée à l'obtention d'un diplôme).
Les périodes d'études ayant permis l'obtention d'un diplôme équivalent délivré par un État membre de l'Union européenne peuvent également être prises en compte.
Durant ces années d’études, le salarié ne devait être affilié à aucun régime obligatoire de retraite (français ou de l'un des États membres de l'Union européenne).
Années incomplètes Le salarié peut racheter des trimestres au titre des années pour lesquelles il a cotisé moins de 4 trimestres. Durant cette période, le salarié devait être affilié au régime général.