找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请求准确翻译一下,谢谢

4
回复
797
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

下面还有2句话
conservez cette lettre d'injonction qui devra nous etre remise en cas de regularisation,accompagnee des justificatifs de celle-ci..
vous ne recouvrerez la faculte d'emettre des cheques que si tous les incidents de paiement survenus sur ce compte sont regularises et si vous n'etes pas interdit par ailleurs.

发现自己法语水平真的有限,即使看懂每个词但串在一起就没法翻译一整句了,希望高人能指点,3Q!!
2007-4-27 22:56:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

等待ING
2007-4-27 23:09:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

没有人
2007-4-28 01:43:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

通过一下方式您可以恢复使用支票的权利:
- 6月25日之前
您只需要: 当面将支票上的金额付于受益人(提供受益人归还的支票为证),或者等受益人再一次兑现该支票时通过账户支付(提供相关的银行对账单上的纪录为证),或者存入相关金额并书面请求我们将其用于支付该支票,此笔资金将被冻结直至受益人下一次兑现支票,或冻结一年如受益人未进行兑现。

- 6月25日之后
您需要另外支付xx欧元的罚金。

保留此信件并于申请恢复支票使用权时与其他相关证明文件一并提交。
您只有在所有违规的操作全部纠正之后,并且您未被禁止使用支票,才能恢复使用支票的权利。
2007-4-29 01:40:32

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-4-27 21:55:15
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部