J 'accuse réception de votre demande d'APS. Je vous enverrais une convocation dès l'ouverture du planning des RDV du mois de Septembre
Bonne journée
Cordialement
5月反悔了,又回这个,我让学校都研究了。。也没用
Bonjour Madame
Vous m'avez fait part de pouvoir bénéficier d'une Autorisation Provisoire de séjour réservée aux jeunes diplômés titulaire d'un Master (article L311-11). J' ai le regret de vous annoncer que je ne peux accéder à votre demande. Votre diplôme n'est pas visé par le Ministère de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche ou n'est pas inscrit au Titre 1 du RNCP. Vous ne rentrez donc pas dans les conditions de cet article.
Bonne journée
Cordialement
http://bbs.xineurope.com/thread-1407080-1-1.html
陷阱2:提交申请时限。小巴黎警察局要求至少在titre de séjour d'étudiant过期前一个月提交转身份的申请。我排队的时候见到至少1/3的人是因为申请提交太晚被直接在accueil拒的。有一个女孩儿就晚了一天!任凭她如何辩解担忧,接待的眼镜男都只重复一个“non"(我们也要理解他们,accueil的人只是一个小棋子,按章办事拿卑微工资,每天见惯了各种哀怨不行,早就习以为常,跟他们哭闹是没有任何效力的,不如冷静思考,平和对待)。而这个“提前至少一个月”的要求在警察局官方网站上是没有提及的。另外第一次去提交申请不需要RDV,需要带的材料如官网上说的:visa, posseport,diplome, promesse d'embauche, attestation de domicile.
陷阱3:文凭有效期。不知从何年开始文凭竟然成了罐头了:要加有效期,好像文凭发放的第二年咱学的东西就都忘光了人也过期了。。。但巴黎警察局就是这个逻辑——第一次提交转身份的申请时,必须过“本年度文凭”这一关。我见一个男孩儿,中国人,10月底去警察局,拿着2011年2月学校提供的”attestation de reussite",本应该可以吧?NON,不行!人警察局小眼睛先生说了“pas bon du tout du tout, faut cette année" ! 可那孩子的学校就是2月才发文凭的,2011年9月学年没有结束也没有考试,如果等到明年2月他的visa又过期了,总之就是无法动弹的无奈状态。
Here is the website of CGE “Conference des Grandes Ecoles” http://www.cge.asso.fr/nos-labels/ms
which accredited our MS post-graduated programs .
On top of that ESSCA and our MS are now AACSB accredited (Association to Advance Collegiate Schools of Business)
Only 5 % of business schools in the world have got this label.