找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

我刚问了一个我法国同事回答不了的法语问题,,谁能说说

34
回复
2561
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2014-3-13 13:07:19

新浪微博达人勋

这个 locution 的来路,  沙发  kenya0514  已经说明了,来自于
à la manière / à la façon de  + ... (名词)

所以成为 à la con  ,  类似的 比如   à la papa,  ...

Car force est de constater que le temps des taxis à la papa est bel et bien fini.
Gainsbourg 有一首歌  : L'amour à la papa

或者在  à la 后面直接加一个人名, à la Jean, à la Pierre,

C'est bien une construction à la Guy.

à la + 形容词阴性,那太多了,而且我们大家都熟悉,就不用说了

balasko
2014-3-15 15:52
忘了一句话,其中 à la con 和 à la papa 已经成为 locution adverbiale 了 
2014-3-15 11:12:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

balasko 发表于 2014-3-15 10:12
这个 locution 的来路,  沙发  kenya0514  已经说明了,来自于
à la manière / à la façon de  + ...  ...

Car force est de constater que le temps des taxis à la papa est bel et bien fini.
麻烦能不能再解释一下,这句话到底是啥意思呢?
metamorf
2014-3-16 23:58
我刚才查了一下 a la papa是Sans se hâter, sans se gêner的意思,。。。到底是什么意思? 
balasko
2014-3-16 14:15
force est de : il faut , bel et bien : véritablement, vraiment, des taxis à la papa : à l'ancienne mode 大意不得不看到,认为,老式的出租车 (指它的服务, 制度)确实结束了  
2014-3-16 13:45:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

mannele 发表于 2014-4-14 20:09
很多初学法语的都会把连读..t une 听成DU ,于是就百思不得其解啦。

有道理。但是不是听力的问题吧。应该是已经以讹传讹大家都这么说了吧。
我之前还问了一个成绩很好的法国人,她也说只是习惯说du marque确实不该这么说。。。说明她也不知道吧。。。


发自新欧洲iOS版

2014-4-15 00:50:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

à la con : locution adverbiale  副词短语,所以不变

但是用de如形容词
2014-3-13 13:32:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

好像是省略说法

à la [manière/façon d'un] con
2014-3-13 14:38:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我请教了我们同事中最喜欢说脏话的这位。
他和我解释说,con,其实之前的意思是女人的生殖器官,是阴性。
至于为什么有a la con这一说,就不知道了。

bonpiedb
2014-3-16 14:03
才知道,学习学习, 
2014-3-14 15:37:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

c'est un truc à la con 这句话到底是啥意思呢?
metamorf
2014-3-14 15:58
ok, merci. 
balasko
2014-3-14 15:49
C'est ridicule ! C'est bête ! 
2014-3-14 15:43:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

古采尼 发表于 2014-3-14 14:37
我请教了我们同事中最喜欢说脏话的这位。
他和我解释说,con,其实之前的意思是女人的生殖器官,是阴性。
...

咋啥坏词儿都是跟女的有关,什么社会啊啊啊!
dudupon2
2014-4-14 17:31
男女不平等社会. 不过用男性生殖器官也能说脏话了. 
bonpiedb
2014-3-16 14:02
哈哈 
2014-3-14 15:59:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

古采尼 发表于 2014-3-14 14:37
我请教了我们同事中最喜欢说脏话的这位。
他和我解释说,con,其实之前的意思是女人的生殖器官,是阴性。
...

是女人下体,不过是阳性名词
不是爱说粗话的人才会知道,Aragon写了本很有名的色情小说就叫 le con d'Irène
2014-3-14 16:00:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

grdhuit 发表于 2014-3-14 15:00
是女人下体,不过是阳性名词
不是爱说粗话的人才会知道,Aragon写了本很有名的色情小说就叫 le con d'Ir ...

我没有说过只有爱说粗话的人才知道啊,我只是说请教了公司最爱说粗话的同事。

你肯定是知道这个词且不说粗话的人。
2014-3-14 16:25:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

问了法友 说是 a la maniere d'un con
2014-3-14 16:58:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

古采尼 发表于 2014-3-14 15:25
我没有说过只有爱说粗话的人才知道啊,我只是说请教了公司最爱说粗话的同事。

你肯定是知道这个词且不说 ...

我想说的是这个词是阳性,还有就是法国人都知道它的本义
我说粗话的,中文粗话我说不出口,法语无所谓
2014-3-14 17:17:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

con不就是傻B么
B在中文不就是@古采尼 同事说的旧语中女性关键部位么
看来傻B翻译很到位啊
2014-3-14 23:48:47

使用道具 举报

新浪微博达人勋

a

metamorf 发表于 2014-3-14 14:43
c'est un truc à la con 这句话到底是啥意思呢?


我说得语境是,下属找bug找不到,我说j´en suis sur que c'est un truc à la con. 这肯定是个最简单大意了的的错误

没有骂他的意思。

说完我就突然remarquer为啥是a la con呢
2014-3-14 23:50:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

伶俜 发表于 2014-3-14 23:50
我说得语境是,下属找bug找不到,我说j´en suis sur que c'est un truc à la con. 这肯定是个最简单大 ...

我也想过一个问题。为什么衣服是牌子货是du marque?不应该是de la marque吗?

有人知道吗


发自新欧洲iOS版

2014-3-15 07:18:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我老公分析的是,con在这里是adjectif, 就好像a la francaise, a la chinoise. conne是由con演变来的作为名词。但当形容词使用的时候con其实已经可以不变位使用了。 所以有的时候也会说elle est con.此处如果使用a la conne会被人直接联想为诋毁女性,所以使用中性用法。因为con最初是chatte的意思。。
2014-3-15 07:35:29

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部