|
回复: 【转帖】超现实主义,推荐看朝现实主义戏剧《蒂利西亚的乳房》——我没有找到网
[转帖]
一九四七年六月三日入夜,巴黎喜歌劇院絳紅帷幕初揭不久,女高音杜娃兒便扯開胸前襯衫,露出一對豐碩無比的氣球乳房。杜娃兒釋放這對藍色與紅色的龐然大物,好讓它們自由升天。然而她覺得這還不夠徹底,因為氣球的繫繩還綁在她身上,並沒有完全解脫。於是點燃打火機逐一燒破,宣告與女性軀體決裂,不久果然長出滿腮鬍渣。杜娃兒終於如願以償,化做男兒身投身軍戎,宣布她已從「泰麗莎」改名為「泰雷西亞斯」。她還興致勃要朝律師、法官、議員,乃至總統的路上邁進。
不料她那肉販丈夫這時闖了進來,發現有個男人穿著妻子的衣服,無心聽此人解釋,誤以為歹徒殺害太太,便與闖客扭打起來。一向嬌弱的泰麗莎這時竟能制服魁武的屠夫,不只把他雙手綁起,還讓他穿上女人的衣服,趁機羞辱他。這是法國音樂家普朗克的喜歌劇《泰雷西亞斯的乳房》第一幕情節,看起來頗有女性覺醒意識。如果我們把場景一轉,正當杜娃兒許多夜晚在喜歌劇院舞台,重複以打火機爆破乳房這個儀式時,巴黎的另一個角落,西蒙.波娃正在燈下奮筆疾書。波娃一個月前才完成那趟聞名的「美國紀行」,此刻埋首趕工女性主義經典《第二性》,以便在兩年後殺青問世。
可惜普朗克這齣戲碼,根本不能投契波娃啟蒙精神,甚至背道而馳。因為喜歌劇繼續進行第二幕,屠夫自己操弄起無性生殖,僅只一天便產下四萬零四十九個嬰孩。記者訪問他,沒有女人要如何生小孩。屠夫回答說,靠意志力。記者又問,如何養育食指浩繁,屠夫回答說,兒孫自有兒孫福。他生產的小孩,有的掌控發明專利權,有的賺進無邊無際版稅,那些提倡「人口論」的,說小孩帶來貧窮都一派胡言。這齣喜歌劇在女性主義者眼中的最大敗筆,莫過從前浪子離家的反叛妻子,這時又假扮回吉普賽算命女郎,諄諄告誡前來問卜的人,全世界最美的事莫過男歡女愛。劇終落幕前泰麗莎更叮嚀大家多多努力製造下一代,心甘情願回到肉販丈夫身邊。
普朗克會安排保守的結局,回歸傳統性別與家庭價值,跟時代氛圍大有關係。《泰》劇是希特勒占領法國時期,巴黎極少數首演的歌劇,其中充滿宣傳目的。普朗克認為西蒙.波娃的女性覺醒與馬爾薩斯的人口論,都不應是當務之急。面臨德國大軍壓境,法國最重要的是充實國力,中產階級節育引起的人口衰退,尤其是重要警訊。燒掉乳房的女人與無性生殖的男人,都是異想天開不可實現的事,只有兩性共治才有完滿結局。天曉得普朗克那時怎麼想,因為他後來公開同性戀身分。普朗克將這齣戲題獻給作曲家前輩達瑞歐.米堯,歡迎長久在巴西流浪的米堯,能於風雨飄搖一刻,返國共體時艱。
普朗克這齣歌劇並非原創劇本,他改編自法國詩人阿波里奈的同名戲劇。歌劇與戲劇版本創作時間相差將近四十年,但是兩者有個巧合背景,兩位作者分別創作於兩次世界大戰低迷氛圍。阿波里奈早在一次大戰前就開始動筆撰寫劇本,但一直到一九一七年才在巴黎首演此劇,他差點無緣目睹盛況,因為隔年便逝於三十八歲英齡。《泰雷西亞斯的乳房》在藝術史上有個特殊地位,那就是阿波里奈推出此劇時,為它下了「超現實主義的戲劇」副題,這也是最早使用「超現實主義」這個名詞的場合。阿波里奈認為「理性主義」統禦歐洲太久,簡直要將文明推向毀滅,一次世界大戰正可看成是它的併發症,因此需要反其道的大幅矯正。日後將「超現實主義」發揚光大的,卻是美術界的米羅與達利。
《泰雷西亞斯的乳房》也不是阿波里奈的原始概念,它源自遠古的希臘神話。兩千年前奧維德《變形記》第三冊裡,就詳細描述泰雷西亞斯的故事。關於泰雷西亞斯失明的傳奇,有一種說法是他偷窺雅典娜入浴時,不幸被女神察覺。雅典娜用手摀住他的眼睛,但當她放開後,泰雷西亞斯便失去視力。泰雷西亞斯的母親是很得雅典娜寵愛的侍女,只好苦苦向主人求情。不料雅典娜無法解開一時使喚的神力,只能退而求其次,賜予盲者泰雷西亞斯三件補償的禮物。其一是泰雷西亞斯有過人聽力,而且能聽懂鳥語。其二是送給他一支通靈柺杖,好讓他此後通行無阻,甚至健步如飛。其三是賦予他預言能力,至少可以藉鐵口直斷求得人世溫飽。泰雷西亞斯因此成為瞽者先知,能為凡夫俗子指點迷津。
此版本沒提到「乳房」這個主題。
另一則傳奇是這麼說的,牧羊人之子泰雷西亞斯某天在荒郊野外,看見一對蛇正在糾纏交歡。心浮氣躁的他拿起柺杖追打蛇,不幸活活打死那隻母蛇。不料這是一對神蛇,闖禍的泰雷西亞斯因此被處罰變為女性,胸前長出一對碩大乳房。然而泰雷西亞斯沒有徹底變性,充其量只是男性靈魂披著女性身軀,並且深深感到折磨。泰雷西亞斯過了痛苦的七年,終於等到另一次翻身機會。他再度於荒郊野外看見一對行歡的蛇,這次他小心翼翼,拿柺杖打死公蛇,於是他又變回男兒身。
泰雷西亞斯的苦命並沒有因此結束,話說某一日天帝宙斯與天后赫拉行過閨房之樂後,爭吵起哪一種性別比較懂得性愛技巧,能享受更豐富的高潮興奮。兩人唇槍舌劍你來我往,指出對方的性別才是贏家,然而終究無法比出高下。忽然他們靈機一動,想到曾經變男變女,有過切身陰陽經驗的泰瑞西亞斯,便要他前來細說分明。泰瑞西亞斯照自己真實體驗,表示男性其實僅得性愛交歡樂趣的十分之一,女性則十倍於此,因為她們懂得用心而不只是性器官,體會其中的奧妙。宙斯因而占得上風,引發赫拉勃怒撒野,竟然施咒加害泰雷西亞斯導致失明。宙斯同情泰雷西亞斯的無辜,因此賞賜他能懂鳥語的聽力、識途老馬般的柺杖、以及未卜先知的通靈。此外為補償泰雷西亞斯七年女身之苦,將他的陽壽延長為常人七倍。
泰雷西亞斯的人瑞先知形象,陸續顯身於許多文學經典裡。最知名的例子,就是伊底帕斯弒父娶母神話中,泰雷西亞斯出現在重要的轉折,擔任預言與解開命運疑雲的占卜者。泰瑞西亞斯的長壽,又讓他在描寫伊底帕斯女兒《安蒂崗妮》一劇,扮演雷同的盲先知。除了在沙福克里斯、優里庇底斯古典希臘悲劇露臉外,泰雷西亞斯死後到了冥界,依舊扮演相同導師身分,但丁在《神曲》尋遍幽冥九重天,一度便靠泰雷西亞斯指點去路。荷馬史詩《奧德賽》,那個始終回不成家的尤利西斯,也曾求助泰雷西亞斯。泰雷西亞斯曾告誡尤利西斯要避開引誘官能享樂的赫利奧斯島嶼,預言他返回家鄉的離奇曲折。
不只兩、三千年前的經典,泰雷西亞斯還出現在二十世紀最偉大的小說與長詩裡。喬伊斯援引荷馬《奧德賽》典故的《尤利西斯》,泰雷西亞斯當然還要以二十世紀的算命仙登場。泰雷西亞斯出現在艾略特《荒原》第三部分〈火誡〉,「紫色黃昏時刻,雙眼與背脊\自辦公桌往上舒伸,人的引擎這時等待\有如一輛空轉的計程車等待\我,泰雷西亞斯,雖是瞎子,但曾活在兩性之間\有皺癟女人乳房的老頭子,能看見\紫色時刻,催人回家的黃昏時刻\將那迷航水手帶回家園……」。泰雷西亞斯雖然不是詩中出現最頻繁的角色,但是他雌雄同體的特殊經驗,又有長壽與預言的本質,使他成為見證「荒原」的核心代表。 |
2007-4-12 20:13:55
|