Rupture Conventionel + indemnité:
假如你签rupture + indemnite的话,你不可能马上领失业金,因为他们计算领取失业金总时间的时候会考虑你拿到的indemite金额,然后再计算时间的。
比如:假设你领到的indemnite有2万,还得交税。在没有领indemnite的前提下,假设本来失业金你可以领每个月领2千,时间是23个月的,但是这个时候他们会根据你领的indemnite金额计算你可以领失业金的时间,领的indemnite越多,可以领到失业金的时间会缩短,也就是说au lieu de prendre 23 mois 的失业金,你可能就是第N个月7个月开始,而且时间就是23-N的了。
solution: 你跟老板先协商签rupture的imdemnite金额,然后跟他说是否以licenciement par faut的形式做处理,公司私下给你支票,你可以分几次存到银行。这样一来,你既可以领indemnite(不用交税),也可以正常的领取失业金,而且老板也不会多交imdemnite的税金,双赢!
上周我和老板进行了entretien pour discuter une rupture conventionnelle, 但是他根本没有诚意negocier, 今天我给老板和他的财政管理 发了一封compte rendu de cet entretien. 我说他们根本没有诚意negocier. 结果他们异常恼火, 老板还把我的信发给他太太, 她太太给我发了一封信, 威胁恐吓外加无理由的责骂.
You Can Not demand unrealistic compensation from the company
where we are facing with tremendous economic challenges in the country! At this point , if you do not come towards the Rational Conclusion, I will take everything under my control and will contact all necessary authorities both in France and in Asia!!!!
这是他老婆给我的信中一小段. 还有很多侮辱恐吓之词