找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

全法 法国税务局的Prime

36
回复
6084
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2013-10-18 23:08:41

新浪微博达人勋

本帖最后由 dlyz 于 2013-10-23 13:17 编辑
Nirit 发表于 2013-10-23 10:58
谢谢哦

我找到这个文件了 以前版里有的


事实上,不同人遇到的税局处理方法不同也可以理解。
首先,这条法律设涉及的人数有限,和法国纳税人总数比。
因为毕竟只是处理特例的那么一个双边协议,有近30年了。
税局大多数普通办事员遇不到LZ的情况,执行中忽略了也是情有可原的。

你说身边很多学生都收到这个奖励了,估计也是税局工作人员疏忽所知。

大多数人毕竟是为了维护个人利益时才会花费足够时间精力去详尽研究法律条文,目的当然是为了找出对自己有利的,
设想,如果谁发现自己占了便宜,会主动出来询问为啥法律给自己留下漏洞么?

我之前遇到一位博士后咨询此事,目的是利用此法不缴纳收入所得税。
他不想要PRIME,更不想纳税。因为收入超过2500欧每月。

2013-10-23 12:13:11

使用道具 举报

新浪微博达人勋

税务局回复你的是根据《 EN VUE D'EVITER LES DOUBLES IMPOSITIONS ET DE PREVENIR L'EVASION FISCALE EN MATIERE D'IMPOTS SUR LE REVENU (ENSEMBLE UN PROTOCOLE) 》即1984年中法签署的关于避免双重征税及偷漏税的协议, 其中第19及20条
Article 19
Professeurs et chercheurs
Les rémunérations qu'une personne physique, qui est, ou qui était immédiatement avant de se rendre dans un Etat contractant un résident de l'autre Etat contractant et qui séjourne dans le premier Etat à seule fin d'y enseigner, d'y donner des conférences ou de s'y livrer à des recherches dans une université, un institut, une école ou un établissement d'enseignement ou de recherches reconnu par le Gouvernement de cet Etat, reçoit au titre de ces activités ne sont pas imposables dans cet Etat pendant une période totale n'excédant pas trois ans, à compter de la date de son arrivée dans cet Etat.
教师和研究人员
任何自然人是、或者在直接前往缔约国一方之前时曾是缔约国另一方居民,仅由于在该缔约国一方的大学、学院、学校或为该国政府承认的教育机构和科研机构从事教学、讲学或研究的目的,停留在该缔约国一方,从其到达之日起停留时间累计不超过三年的,该缔约国一方应对其由于教学、讲学或研究取得的报酬,免予征税。

Article 20
Etudiants et stagiaires
Les sommes qu'un étudiant, un apprenti ou un stagiaire qui est, ou qui était immédiatement avant de se rendre dans un Etat contractant, un résident de l'autre Etat contractant et qui séjourne dans le premier Etat à seule fin d'y poursuivre ses études ou sa formation, reçoit pour couvrir ses frais d'entretien, d'études ou de formation ne sont pas imposables dans cet
Etat.
大学生和实习生
学生、企业学徒或实习生是、或者在直接前往缔约国一方之前时曾是缔约国另一方居民,仅由于接受教育或培训的目的,停留在该缔约国一方,其为了维持生活、接受教育或培训的目的收到的款项,该缔约国一方应免予征税


你的情况应该是税务局引用该条约的第19条对你免于征取个人所得税, 并且期限就是三年. 所以, 当你免除了个人所得税的义务的同时, 你就失去了得到"职业奖金" 也就是我常说的"退税"的权利了, 所以权利与义务是对等的情况下, 你"被剥夺了"义务, 那么你的权利也不存在.

如果你觉得你的条件符合拿到"退税"的奖金, 而你又很想拿(一定要确认你的工作时间与总收入要在符合条件内,否则会被收取个税的). 你可以引用上述同样的条约的第13条向税务局申诉要求其接受你个人税务的申报及帮你计算你的"退税"奖金.
Article 13
Professions indépendantes 独立个人劳务
1. Les revenus qu'un résident d'un Etat contractant tire d'une profession libérale ou d'autres activités de caractère indépendant ne sont imposables que dans cet Etat contractant ; toutefois, ces revenus sont aussi imposables dans l'autre Etat contractant dans les cas suivants :
一、缔约国一方居民由于专业性劳务或者其他独立性活动取得的所得,应仅在该缔约国征税。但具有以下情况之一的,也可以在缔约国另一方征税:
a) Si ce résident dispose de façon habituelle, dans l'autre Etat contractant, d'une base fixe pour l'exercice de ses activités ; en ce cas, seule la fraction des revenus qui est imputable à ladite base fixe est imposable dans l'autre Etat contractant ;
(一)该居民在缔约国另一方为从事上述活动设有经常使用的固定基地,在这种情况下,该缔约国另一方可以仅对属于该固定基地的所得征税;
b) Si son séjour dans l'autre Etat contractant s'étend sur une période ou des périodes d'une durée totale supérieure à 183 jours pendant l'année civile considérée ; en ce cas, seule la fraction des revenus qui est tirée des activités exercées dans cet autre Etat contractant est imposable dans cet autre Etat.
(二)在有关历年中在该缔约国另一方,停留连续或累计超过一百八十三天的,在这种情况下,该缔约国另一方可以仅对在该缔约国进行活动取得的所得征税。

2. L'expression " profession libérale " comprend notamment les activités indépendantes d'ordre scientifique, littéraire, artistique, éducatif ou pédagogique, ainsi que les activités indépendantes des médecins, avocats, ingénieurs, architectes, dentistes et comptables.
二、“专业性劳务”一语特别包括独立的科学、文学、艺术、教育或教学活动,以及医师、律师、工程师、建筑师、牙医师和会计师的独立活动。
2013-10-23 12:28:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Nirit 发表于 2013-10-22 17:31
麻烦将税务局的通知扫描或者拍照,去掉个人隐私发上来看看,谢谢

如果是新的规定可以提醒一下其他的筒子 ...

Centre des Impôts 发来的信件,索要Prime, 原文如下:

Conformément à l'article 200 sexies du Code Général des impôts, le bénéfice de la prime pour l'emploi est réservé aux contribuables remplissant simultanément plusieur conditions, dont une relative au revenu procuré par l'activité professionnelle qui ne doit pas dépasser 17451 euros pour une personne travaillant à temps plein.

Dans votre cas, le article 19 de la convention entre le gouvernement de la République Française et celui de la République Populaire de Chine précise que dans le cas des étudiants, les sommes reçues au titre des ces activité ne sont pas imposables pendant une période de trois ans. Ansi, vous n'aurez pas dû déclarer la somme qui vous a permis de percevoir la Prime Pour l'Emploi.

En conséquence, la somme perçue fera l'objet d'une reprise.

Le montant total des sommes à payer est donc de XXX euros.
2013-10-23 09:46:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

prime是什么?求科普
2013-10-18 23:57:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

查看了回收站 并没有你的帖子 你确定你说的那个被无理由删除的帖子 发帖成功了吗?确定是在此板块的吗
2013-10-19 07:59:44

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看站在什么角度分析了,
如果前提承认,学生和研究者或是博士等在法国居留的目的是学习,
工作只是辅助性质的为了更好的学习,
那么没有Prime领取就是合呼情理的,
因为PRIME发放的出发点是鼓励那些本来应该全职上班,但是因为其它补助因素上班后收入反而下降。

dlyz
2013-10-19 10:31
当然,抛开这个前提,单纯考虑人与人之间的差别,那就会感到不公平。可是外国人临时居留和法国永久居留本身享受的社会责任和义务就不平等啊。 
2013-10-19 10:27:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

我也没有删除过这个帖子啊

lz的问题,我知道刚刚有学生拿到了这个prime
2013-10-19 10:27:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

这个童鞋 你的那帖子压根就没出现过~肿么会有版主删掉的事情~冤枉斑竹了哇
2013-10-19 14:59:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 nano. 于 2013-10-22 17:09 编辑

糟糕, 这是那个网站啊:http://bbs.ecandesign.info/thread-1681519-1-1.html

怎么和战法一模一样?!

冤枉版主删帖了,诚心道歉....
2013-10-22 10:08:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

学生或研究者博士打工所得前三年没有prime pour l'emploi拿?

大家好,

收到税务局的通知,被告知作为学生,或是从事研究工作的博士,因为在法国的前三年是不被收税的, 所以没有prime pour l'emploi拿。

如果原来拿到过prime pour l'emploi,需要返还给法国税务局。

请问这个难道是法国政府新实行的政策吗? 原来从没有听说过。

等大家解答。 谢谢!
2013-10-22 10:15:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

nano. 发表于 2013-10-22 11:08
糟糕, 这是那个网站啊:http://bbs.ecandesign.info/thread-1681519-1-1.html

怎么和战法一模一样?!

好奇怪啊~ 怎么不是战法。
快乐的小甲甲
2013-10-22 11:14
是战法自己的测试网站了 别怕。。 
LABEI
2013-10-22 10:21
还是不要乱填,没准是盗号的呢 
nano.
2013-10-22 10:19
而且还能用战法账户名字登录呢! 
2013-10-22 10:17:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

请版主把这个帖子和 http://bbs.xineurope.com/thread-1715549-1-1.html
合并, 原因: 内容雷同了

先谢谢!
2013-10-22 10:18:07

使用道具 举报

新浪微博达人勋

http://bbs.xineurope.com/thread-1529369-1-1.html
这里有人解释了,是测试版
2013-10-22 10:25:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

vosdroits.service-public.fr上面都有写,要不你自己去看看吧.
nano.
2013-10-23 09:33
发贴前看了, 上面没有写学生或研究生博士等前三年不能拿Prime 所以困惑中 
2013-10-22 10:31:17

使用道具 举报

新浪微博达人勋

nano. 发表于 2013-10-22 11:15
大家好,

收到税务局的通知,被告知作为学生,或是从事研究工作的博士,因为在法国的前三年是不被收税的, ...

麻烦将税务局的通知扫描或者拍照,去掉个人隐私发上来看看,谢谢

如果是新的规定可以提醒一下其他的筒子们
nano.
2013-10-23 09:34
相机像素超低 我一会打字上来 
2013-10-22 10:31:53

使用道具 举报

新浪微博达人勋

nano. 发表于 2013-10-23 10:46
Centre des Impôts 发来的信件,索要Prime, 原文如下:

Conformément à l'article 200 sexies du Cod ...

谢谢哦

我找到这个文件了 以前版里有的

http://bbs.xineurope.com/thread-1332814-1-1.html

不过有点奇怪啊

这边免征的是个人所得税

和这个 Prime关系大么?

不懂?而且身边有很多学生都收到这个奖励了,而且都收了好几年了

肿么就不行了涅
2013-10-23 09:58:09

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部