找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

à prépondérance immobilière是什么意思?

4
回复
1558
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2013-10-15 09:01:46

新浪微博达人勋

La société à prépondérance immobilière 应该是房地产投资公司
2013-10-15 10:07:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

意思大致是:关于登记所需缴纳的费用,卖方声明其为所转让资产份额的所有者,这些份额相当于其为企业进行的现金投资,但买方购买所转让的资产份额并不代表买方可以享受房产所有权。
另外,卖方还进一步说明,本次的资产转让并不会致使公司解体。

望能帮到你~~
2013-10-15 11:06:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 dlyz 于 2013-10-15 20:36 编辑
。。。qu'elles n'assurent pas la jouissance de droits immobiliers.


卖方声明,所转让的资产份额不保证享受不动产使用权。
2013-10-15 19:34:46

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部