点评
Z
2013-10-1 10:53
这个主意好
2013-9-30 16:06:08
| ||
2013-9-30 15:35:44
| ||
2013-10-1 22:28:54
| ||
点评
windtalker
2013-10-1 21:55
不用急,或迟或早都会说的,一般到了三岁基本都说的很好了,而且也听不出哪个早开口哪个晚开口的
TYO
2013-9-30 16:55
我也被LZ乐坏了。
你家宝真厉害,我家妞23个月了,还不会说什么词,我开始着急了。
2013-9-30 15:23:15
| ||
2013-9-30 15:24:59
| ||
点评
cocoeyes
2013-10-2 11:26
跟小孩一起学就好了,给她讲故事时我也要翻字典,大家都有收获蛮好的。
2013-9-30 15:28:00
| ||
点评
maomimi113737
2013-10-2 14:25
前几年,就一个查理曼大帝的名字,我跟我一个朋友捣鼓半天才明白我俩说的是同一个人。
浮萍水木
2013-9-30 22:57
严重同意。。。经常人家说他就是那个谁谁谁。。。我说,你用中文说,我肯定知道
2013-9-30 15:38:08
| ||
点评
cocoeyes
2013-10-2 11:27
顶顶,自从我坦白自己法语不怎么样时,妞经常对我说“麻麻我觉得你的法语不是很好”我一点都没觉得什么,虽然我还是法语专业的。
2013-9-30 15:45:41
| ||
2013-9-30 15:47:38
| ||
2013-9-30 15:55:44
| ||
点评
windtalker
2013-10-1 22:00
有翻译作松糕的。觉得似乎不确切。其实这东西跟我小时候吃过的一种“蛋”糕很象,印象中还有人管这蛋糕叫作槽子糕,这倒挺符合的:槽子即模子
魍魉姬
2013-9-30 23:03
玛德莲娜蛋糕,提子汁
午夜飞翔
2013-9-30 16:39
马德莲蛋糕,黑加仑或者紫梅
2013-9-30 15:56:11
| ||
点评
windtalker
2013-10-1 22:04
现下只是在利用家长的威望。日后威望不能起主导作用,小人儿终究要有自己的主观意愿。想想发怵
windtalker
2013-10-1 22:03
多谢鼓励。正确与否不论,重在坚持。我不是一个勤奋的人,很怕以后没有恒心。而且我以小孩的快乐为主导,我希望自己能做到不勉强他的主观意愿
大水泡
2013-10-1 11:31
你这种方法是正确的!坚持下就好了。我们朋友的娃不到3岁,现在跟她爸妈说话法语中文秒切换,我从没有见到小孩子说错过,顶多不会那个词先问问
2013-9-30 16:05:28
| ||
点评
maomimi113737
2013-10-2 14:30
我感觉我很没文化。
jordyxu
2013-10-2 14:04
即使是中文,在不同的地方叫法也不一样的。
isabelzj
2013-10-1 15:47
这个是表音文字和表意文字的不同造成的吧,我怎么觉得中文才更科学更节约资源。
魍魉姬
2013-9-30 23:04
prune西梅,MIRABELLE黄杏
peggyfr8
2013-9-30 20:16
我觉得这个跟国内的青梅完全不同啊, 从口感上讲还是李子, 但真的很甜, 最好吃的李子了
午夜飞翔
2013-9-30 18:34
青梅,瓦们那里特产哇,黄李子倒是不多见
beatrixfifi
2013-9-30 17:01
唉,主要是中国这些小水果都销声匿迹了,在法国才吃上啊。
午夜飞翔
2013-9-30 16:56
都是一个科的,蔷薇科李属
beatrixfifi
2013-9-30 16:48
Prune到底是李子还是梅子啊?
午夜飞翔
2013-9-30 16:45
第二个学名是黄香李,我就直接说黄李子,
2013-9-30 16:13:36
| ||
2013-9-30 16:35:47
| ||