找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

家人法国探亲签证实录

13
回复
4059
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2013-8-31 17:07:12

新浪微博达人勋

本帖最后由 alision 于 2014-1-5 11:55 编辑
法国病人 发表于 2013-12-30 02:37
楼主是否能分享一下 手写的邀请信  实在写不出个所以 ?谢谢楼主

中文版:
                   邀请信
致:法国驻华大使馆(北京)
自:xxx (你的姓名)
地址:xxx (你的地址)

尊敬的签证官:
               我叫xxx,中国籍,某年某月某日出生于某地。护照号xxx,现在法国xxx攻读xxx学位。因学业紧张,今年未能回国探望我的父母,我于是打算邀请他们与某年某月某日至某年某月某日期间来法国探亲。

        探亲期间,我的法国朋友xxx将为我的家人提供住宿,并且所有花费将由xxx和我共同承担(我是有收入的,所以加了我)。我将陪伴我的家人参观巴黎,。。。。等法国著名城市。我保证我的家人在某年某月某日之前离开法国。

       我的家人和朋友的身份信息如下:
父亲:xxx,中国籍,生日和出生地xxx,护照号xxx
母亲:。。。
朋友:。。。

希望您能够予以签证

此致
                        xxx
2014-1-5 11:53:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

噢,接待方的身份证最后也一起提交给大使馆了
2013-8-31 17:23:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

你老师对你真好,恭喜LZ父母办成签证啦。

发自新欧洲iPhone版

2013-8-31 19:52:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

楼主是否能分享一下 手写的邀请信  实在写不出个所以 ?谢谢楼主
2013-12-30 02:37:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

法国病人 发表于 2013-12-30 02:37
楼主是否能分享一下 手写的邀请信  实在写不出个所以 ?谢谢楼主

法语版:

你的姓名                                        aux services consulaires de l'Ambassade
地址                                                        de France en Chine (Beijing)

Objet: Lettre d'invitation

Je, souligné(e), xxx (No passport xxx), de nationalité chinoise, né(e) le xxx à xxx, Chine, spécialité en xxx à l'Université xxx depuis xxx, certifie inviter mon père xxx (No passport xxx), né le xxx à xxx , Chine, ma mère xxx (No passport xxx), né le xxx à xxx , Chine, à venir en France pour une visite familiale entre le xxx et le xxx.

Come je suis très occupé(e) de mes études, je ne peux pas rentrer en Chine cette année et ma famile me manque beaucoup. J'aimerais bien les inviter en France pour passer un séjour ensemble. Pendant ce séjour, ils seront accueillis par mon ami(e) xxx (No de carte d'identité: xxx), de nationalité française, né(e) le xxx à xxx, France, dans son domicile xxx (adresse). Mon ami(e) xxx et moi prendront en charges toutes les dépenses pendant ce séjour. J'accompagnerai ma famille à visiter les villes connues comme Paris, ... Je garantis que ma famille quittera la France avant le xxx.

Pour servir et valoir ce que de droit
Fait à xxx, le xxx


                                                                                        你的签名
2014-1-5 12:14:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看了这么多帖子,这个帖子最详细了,请问楼主是否能分享下手写的接待证明?
2014-1-16 15:04:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

请问lz加了亲属关系证明吗,要外事处认证吗?还有就是所有的材料都要付法文翻译件吗?谢谢
2014-1-16 20:43:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

太给力啦 恭喜恭喜
2014-1-17 02:02:48

使用道具 举报

新浪微博达人勋

很感谢 楼主  

楼主真是好人
2014-1-21 21:08:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

超级宅男 发表于 2014-1-16 15:04
看了这么多帖子,这个帖子最详细了,请问楼主是否能分享下手写的接待证明? ...

接待证明是法国市政府办的,本来就是法文。我是准备了手写的邀请信.就是上楼那个.
2014-3-6 12:56:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

honglieve 发表于 2014-1-16 20:43
请问lz加了亲属关系证明吗,要外事处认证吗?还有就是所有的材料都要付法文翻译件吗?谢谢 ...

亲属关系证明是一定要的,先从户口地派出所开证明,然后到公证处公证,然后还要寄到外事办二次公证。
2014-3-6 12:58:32

使用道具 举报

新浪微博达人勋

老妈不想来,想请姐姐她们来玩,只写访友能行吗?不然开关系证明不仅浪费时间还浪费钱
2014-3-6 13:48:56

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部