找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

求问arreter 和s'arreter的区别。。。

16
回复
2731
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2013-8-6 10:33:05

新浪微博达人勋

我不清楚 随便说说

s arreter自反动词 是不是对自我行为的停止
arreter 是主语停止宾语
2013-8-6 11:29:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

步高里 发表于 2013-8-6 12:29
我不清楚 随便说说

s arreter自反动词 是不是对自我行为的停止

fumer不算是宾语么? 晕。。。

法语里好多这种单独用,跟和自反代词用,然后意思根本就是一样的。。。

当然有一小部分词意还是有明显变化的。。。
2013-8-6 11:37:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

kenya0514 发表于 2013-8-6 12:37
fumer不算是宾语么? 晕。。。

法语里好多这种单独用,跟和自反代词用,然后意思根本就是一样的。。。

我不知道
我主语想表达的意思是 他对他自己行为的停止
fumer是他自己fumer 不是别人fumer

可能他 停止别人吸烟 就不用自反动词了

我真的不清楚 说错了 就说错了 我语法不好
2013-8-6 11:41:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

步高里 发表于 2013-8-6 12:41
我不知道
我主语想表达的意思是 他对他自己行为的停止
fumer是他自己fumer 不是别人fumer

好像有点道理啊~我再找找别的例句去,看看这个规律适不适用~
多谢啊~
2013-8-6 11:44:18

使用道具 举报

新浪微博达人勋

kenya0514 发表于 2013-8-6 12:44
好像有点道理啊~我再找找别的例句去,看看这个规律适不适用~
多谢啊~ ...

我刚才baidu了一下
http://zhidao.baidu.com/question/156410311.html
我的理解应该是对的
2013-8-6 11:45:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

步高里 发表于 2013-8-6 12:45
我刚才baidu了一下
http://zhidao.baidu.com/question/156410311.html
我的理解应该是对的 ...

我又看到一个
        Elle n'arrête pas de siffler lorsqu'elle bricole.
这个siffler也是自己的动作哇。。。

还有moquer 是不是特殊的自反动词?为什么
tu te moque de moi. 而不是 tu me mouqe....

自反代词不能简单理解成跟主语同一个人的宾语吧。。。
jia51
2013-8-7 16:00
因为这个词嘲笑 就是se moquer de... 不能说moquer de... 
2013-8-6 11:54:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

kenya0514 发表于 2013-8-6 12:54
我又看到一个
        Elle n'arrête pas de siffler lorsqu'elle bricole.
这个siffler也是自己的动作哇。。。 ...

饿 我不研究这些语法的
自反动词 都是写常用的 我就记住了

你说的例句 我也不知道
Elle n'arrête pas de siffler
是不是 动词+de +动词
和       动词+À +动词
都是固定用法 这些我都是靠记的

tu te moque de moi 这个是不是习惯性用法啊
我不知道 真不知道饿
2013-8-6 12:00:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

kenya0514 发表于 2013-8-6 12:37
fumer不算是宾语么? 晕。。。

法语里好多这种单独用,跟和自反代词用,然后意思根本就是一样的。。。

fumer是动词...怎么作宾语
kenya0514
2013-8-8 09:45
为啥不能?j'aime nager. nager不是宾语么? 
2013-8-6 16:20:04

使用道具 举报

新浪微博达人勋

一个法国朋友说 没啥区别 怎么用都可以
2013-8-7 11:15:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Il s'est arrêté de fumer en trois mois. 强调的是他自己戒烟了。所以用se. 但也可以说Il arrête de faire quelque chose. 语法上也是通的。
Elle arrête toujours la télévision à 11 heures du soir. 就是她关了电视。

区别还是有的,不过很细微,还要根据句子的意思看。
2013-8-7 16:03:36

使用道具 举报

新浪微博达人勋

kenya0514 发表于 2013-8-6 12:54
我又看到一个
        Elle n'arrête pas de siffler lorsqu'elle bricole.
这个siffler也是自己的动作哇。。。 ...

Elle n'arrête pas de siffler lorsqu'elle bricole. 这句话强调的是她没停下来这个事情。唉 我也不怎么会解释,也不知道到底为什么。不过说起话来,这里肯定不能用elle s'arrête pas de siffler.
一般口语就是说 il arrête pas de ... j'arrête pas de...
而那个吸烟的,就是人家自己戒烟了,就要用il s'est arrêté...
估计我也没帮楼主理解更多。。
2013-8-7 16:08:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

jia51 发表于 2013-8-7 17:08
Elle n'arrête pas de siffler lorsqu'elle bricole. 这句话强调的是她没停下来这个事情。唉 我也不怎么 ...

唉,好多这种自反的词,我都分不清两者区别。
总是潜意识里和oneself比较,然后各种想不通。。。
2013-8-8 09:49:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

jia51 发表于 2013-8-7 17:03
Il s'est arrêté de fumer en trois mois. 强调的是他自己戒烟了。所以用se. 但也可以说Il arrête de fa ...

昨天问一个法国人,他说Il s'est arrêté de fumer是不对的
2013-8-9 09:53:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

本帖最后由 jia51 于 2013-8-9 11:27 编辑
kenya0514 发表于 2013-8-9 10:53
昨天问一个法国人,他说Il s'est arrêté de fumer是不对的

你没跟他说这个表示戒烟阿?是对的。可能他没理解这个意思。
如果某个人在抽烟,突然有事情,不吸烟了,那叫il arrête de fumer. 不需要se. 他可能理解成这个意思了。
kenya0514
2013-8-9 10:14
哦。。。那一会再问问去。。。 
2013-8-9 10:13:16

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部