提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2013-6-17 10:09:49
| |
点评
rubymyname
2013-6-17 11:21
谢谢 对呀 我已经有点年纪着实不容易
2013-6-17 10:24:43
| ||
点评
Emmachuang
2013-6-17 17:23
我有的剧有字幕,可是他们的字幕还不是完全跟说的一样,而且,有字幕还有好多生词呢。俺要中文字幕。。。
rubymyname
2013-6-17 11:28
不错的主意 用考试来逼
我家的电视canalsat可以看字幕 只是有时候單字会弄错
在遥控器info按鍵 找到 langue 字幕是sous-titre
2013-6-17 10:49:14
| ||
点评
rubymyname
2013-6-17 11:23
目前住在ferrières en gâtinais 45
2013-6-17 10:50:32
| ||
点评
rubymyname
2013-6-17 14:13
不过 还是谢谢 这方法我得试试
annemark
2013-6-17 11:35
mm是不是看柯南不用字幕啊,羡慕死了
annemark
2013-6-17 11:34
这个十分赞同,就是要坚持啊,同加油
rubymyname
2013-6-17 11:23
啊 我连说中文都慢 这舌头可能打结
2013-6-17 11:14:46
| ||
点评
绿茶+柠檬
2013-6-17 22:02
是不是法国老公都这样啊,我想让他看看我写的东西对不对他都不想看,但是他却有时间看电视。你说这能说他们很自私吗?那你跟你老公怎么沟通啊
rubymyname
2013-6-17 14:15
唉 老公是指望不上 除了办官方文件外 平常工作累得要命 没空没耐心教我
2013-6-17 11:20:58
| ||
点评
Emmachuang
2013-6-17 17:26
我是想通过考试增加下词汇量,提高阅读能力。现在连杂志都看不懂
2013-6-17 11:33:36
| ||
点评
碰碰狸
2013-6-18 15:52
工作后学了很多乱七八糟的口语 = =~
Emmachuang
2013-6-17 17:27
恩,同意,我实习了一个月,感觉口语进步挺大,不过他们聊天,我还是听不懂
mayuanyi
2013-6-17 12:30
啥
Accam
2013-6-17 12:27
红烧大排
2013-6-17 11:46:01
| ||
点评
mei8899
2013-6-17 18:59
我们一起努力吧,慢慢学,只要坚持,我们最后会胜利的。哈,
savasa
2013-6-17 18:38
俺和一个样
rubymyname
2013-6-17 14:20
我也糾結
2013-6-17 11:54:11
| ||
点评
rubymyname
2013-6-17 14:22
我可烦恼我女儿的中文已经退步 法文倒是进步神速
2013-6-17 12:07:08
| ||
2013-6-17 12:14:28
| |
点评
cibeixin
2013-6-18 13:18
这是国内法盟的方法,对我的作用暂时不是很明显,再试着看看
cibeixin
2013-6-18 13:17
这是国内法盟的方法,暂时对我效果不大,继续看吧
rubymyname
2013-6-17 14:24
谢谢你的方法 很详细 我们这里几乎不太有人影 而人与人之间有点淡默 但希望搬到小一点的城市能好些
2013-6-17 12:23:51
| ||
点评
rubymyname
2013-6-17 14:24
没错
2013-6-17 12:26:39
| ||
2013-6-17 12:29:40
| ||