找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

【求助】一个单词的翻译

20
回复
1160
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一个单词的翻译

des plat familliers
2007-3-26 19:39:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一个单词的翻译

Post by 嗷嗷叫
des plat familliers

谢谢
2007-3-26 19:45:23

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一个单词的翻译

Post by clair999
谢谢
客气啥
2007-3-26 19:49:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一个单词的翻译

Post by 嗷嗷叫
des plat familliers

des plats familiers = plat dont on a l'habitude de manger
2007-3-26 20:54:50

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一个单词的翻译

Post by clair999
请问,私家菜和私家菜馆怎么翻译
谢谢!

plat familial ou
plat traditionnel ou
plat quotidien
2007-3-26 20:55:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一个单词的翻译

plat familial
2007-3-26 21:52:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一个单词的翻译

Post by Nellas
plat familial ou
plat traditionnel ou
plat quotidien
plat traditionnel对应的是快餐肯定不对
2007-3-26 22:06:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一个单词的翻译

Post by Nellas
des plats familiers = plat dont on a l'habitude de manger
也有家庭的意思吧
2007-3-26 22:07:58

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一个单词的翻译

这么多好心的朋友来帮忙啊!
谢谢大家!!!
2007-3-26 22:16:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一个单词的翻译

没听过私家菜,听说过家常菜,不知是不是一个意思?
2007-3-26 23:59:42

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一个单词的翻译

Post by clair999
私家菜
谢谢!
是不是和私房钱是一样性质的?
2007-3-27 08:58:29

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一个单词的翻译

我看饭店经常写有, PLAT  MAISON,意思就是这家饭店的私房菜,特色菜.
2007-3-27 16:57:30

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一个单词的翻译

Post by 羽裳
我看饭店经常写有, PLAT MAISON,意思就是这家饭店的私房菜,特色菜.
oui

[SIZE=-1]Les petits plats maison


ou les plats maison
2007-3-27 18:04:45

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一个单词的翻译

Post by serviable
没听过私家菜,听说过家常菜,不知是不是一个意思?

在国内有很多的私家菜馆(好像有的地方也叫本帮菜 )和家常菜差不多
因为聊天的时候说到吃的
忽然想到这个词
不知道怎么用法语表达
2007-3-27 18:42:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一个单词的翻译

Post by Confucius
是不是和私房钱是一样性质的?

似乎没什么联系
2007-3-27 18:43:05

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部