找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

【求助】一句话的翻译

16
回复
1349
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-3-25 20:00:38

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一句话的翻译

aidez-moi
2007-3-25 21:19:05

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一句话的翻译

si vous avez un objectif claire à atteindre, foncez vous, et faite le meilleur.
2007-3-25 21:46:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一句话的翻译

我想这句话用在 做一个演讲,我想最后一个做 所以就要和法国同学说 要么就不做,要做就做最好的。我也是想听听和看看他们做得幻灯片,吸取他们的长处,然后做个很好很好的镇他们一下
2007-3-25 22:47:55

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一句话的翻译

Post by liberte4
我想这句话用在 做一个演讲,我想最后一个做 所以就要和法国同学说 要么就不做,要做就做最好的。我也是想听听和看看他们做得幻灯片,吸取他们的长处,然后做个很好很好的镇他们一下

不知道他们会不会懂你的意思......
2007-3-25 23:56:56

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一句话的翻译

si vous ne pouvez pas faire le meillleur, n'en fait pas! 语气够重了吧!

翻的很烂,但是这句话怎么感觉没什么说服力,不是说尽量作就好了,虽然结果不尽如人意嘛, 或者说si vous ne voulez pas essayer de faire......
2007-3-26 12:11:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一句话的翻译

JE NE SUPPORTE PAS LES CHOSES FAITES A MOITIE
2007-3-26 12:58:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一句话的翻译

学习学习。。。
2007-3-26 16:50:52

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一句话的翻译

soit qu'on restera  immobile,soit qu'on fera le meilleur
2007-3-26 18:26:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一句话的翻译

Post by noischi
JE NE SUPPORTE PAS LES CHOSES FAITES A MOITIE

政委大人:这是不是'半途而废'?
2007-3-26 18:41:16

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一句话的翻译

要么就不做,要做就要做到最好

- Soit on n'agit pas, mais une fois la décision prise, on se donne du fond du coeur pour y parvenir

- On se donne a max pour atteindre les objectifs fixés.

- si on le veut, on peut

-
2007-3-26 20:39:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一句话的翻译

soit nul, soit etre le meilleur....
2007-3-27 00:11:24

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一句话的翻译

si on le veut, on peut
有点像有志者事竟成。。。
2007-3-27 07:16:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一句话的翻译

Post by serviable
soit nul, soit etre le meilleur....
.......
2007-3-27 08:52:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】一句话的翻译

soit on ne fait rien, soit on se donne à fond pour être le meilleur!

胡翻的......
2007-3-27 12:06:33

使用道具 举报

12下一页
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部