找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

大巴黎 着急!CAF 来信让寄出生公证双认证的再翻译件?该怎么办?

9
回复
5235
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2013-5-15 21:03:36

新浪微博达人勋

我当年被要求出生公证的时候,那个办事人员说下面这3个选项是或者的意思,满足一个就行。。。。我不知道Les actes etablis par une autorite etrangere, en langue etrangere, doivent etre traduits soit,这句话里面的soit 然后下面那些选项,是或者这个或者那个的意思吧?  各地执行方法还不一样??? 如果做好了双认证,有邮票和大使馆的戳,就满足Par le consulat de France dands le pays etranger ou l'acte  a ete dresse,
-ou par le consulat en France du pays ou l'acte a ete dresse, 这条,然后我交了双认证的之后就没问题了呢~~~
2013-5-15 22:35:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

建议你先拿着你的公证件去CAF的柜台问清楚,如果他是因为觉得你的翻译不是正规机构出来的那你就得跟他解释一番(必要的时候可能要写个书面说明什么)。因为每个caf员工的尺度不同,所以说不准。还有可能就是你没有办双认证,最好去办一个。因为CAF只要复印件就可以,在国内办好了先扫描发邮件,拿着复印件也管用。再慢慢把原件给寄过来。
2013-5-15 23:01:40

使用道具 举报

新浪微博达人勋

感觉有的时候他们要的不是双认证,而是只要原件拿给法国什么议院认证的翻译校机构翻译下就行了。我觉得他highlight的就是这个意思
2013-5-16 08:58:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

2013-5-16 09:00:25

使用道具 举报

新浪微博达人勋

lz 我也是 我八个月了 还没拿到房补
也是说我翻译件上没有签字
我好伤心啊
2013-5-17 17:32:13

使用道具 举报

新浪微博达人勋

亲,我也和你收到了同样的信啊,正在纠结不知道该怎么办呢
不知道是不是要找法国这边的翻译机构翻译哦,你的问题解决了吗?
步高里
2013-5-30 16:15
地板楼不是有答案了嘛 
2013-5-28 16:22:51

使用道具 举报

新浪微博达人勋

kevinkswen 发表于 2013-5-28 17:22
亲,我也和你收到了同样的信啊,正在纠结不知道该怎么办呢
不知道是不是要找法国这边的翻译机构翻译哦,你 ...

没有呢……正在愁着呢……
步高里
2013-5-30 16:16
地板楼不是有答案了嘛 
2013-5-30 16:12:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

坑爹啊... 易能翻译完全联系不上嘛,那个邮箱联系不了,
2013-5-30 18:11:41

使用道具 举报

新浪微博达人勋

xiaobai208 发表于 2013-5-30 19:11
坑爹啊... 易能翻译完全联系不上嘛,那个邮箱联系不了,

当然是大使馆的靠谱了
步高里
2013-5-30 19:00
相比之下;大使馆还是比中介和小广告 靠谱的 
xiaobai208
2013-5-30 18:59
唉,从小培养的不信任政府心态让自己第一时间略过了大使馆列表... 
2013-5-30 18:43:33

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部