找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

【求助】请教高手翻译一句话

4
回复
853
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

回复: 【求助】请教高手翻译一句话

没有人搭理我........
2007-3-24 22:37:00

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】请教高手翻译一句话

proposition de rachat
l'acquisition de votre bien immobilier sour le regime des loueurs en meubles vous a oermis d'optimiser votre investissement depuis bientot 10 ans.


划横线部分是啥? SUR ....  上下文情景能给一下吗,硬翻也不是不可以就是不准确。
2007-3-25 10:28:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】请教高手翻译一句话

proposition de rachat
l'acquisition de votre bien immobilier sour le regime des loueurs en meubles vous a oermis d'optimiser votre investissement depuis bientot 10 ans.

应该是permis, 允许

proposition de rachat
是售楼人建议你的购买方式

以家具出租房形式购买该不动产,是您近十年最优投资方式。

解释一下,在法国,如果你买了新房子,然后买上出租,可以减免很多税,有的时候你出租6年给人家,可能可以只需要出到房子一半价钱。

mm你买了房子吧?
2007-3-28 21:54:59

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】请教高手翻译一句话

好像回答迟了点
希望你上班顺利
2007-3-28 21:56:47

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-3-24 22:25:07
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部