找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

请教一句法语翻译

7
回复
1163
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2013-4-23 15:47:58

新浪微博达人勋

明显的,不文明性有其专属的特点。与野蛮泾渭分明的同时,却也无法触及文明的高度。对这种反民主意识的因由的思考是有待探讨的领域。

仅供参考
参与人数 1战斗币 +30 收起 理由
toughkid + 30 老兄拔得也太高了吧?

查看全部评分总评分 : 战斗币 +30

2013-4-23 16:06:10

使用道具 举报

新浪微博达人勋

nini414 发表于 2013-4-23 17:06
明显的,不文明性有其专属的特点。与野蛮泾渭分明的同时,却也无法触及文明的高度。对这种反民主意识的因由 ...

可能是本人水平有限,对红线部分的理解,感到很抽象,你的解释很到位,看来我要对这类小词多学习才行。谢谢你的帮助。
2013-4-23 17:00:14

使用道具 举报

新浪微博达人勋

建议LZ 下回提问时,如果网上有全文,可以给出链接。

我觉得可能没有二楼所理解得那么复杂,我的理解是:
明显的,野蛮人是有色人种。蛮族在环城公路之外(郊区),城里是文明社会。(文章)接下来解释这种反民主的邪念的(产生)原因。
2013-4-23 22:24:06

使用道具 举报

新浪微博达人勋

toughkid 发表于 2013-4-23 23:24
建议LZ 下回提问时,如果网上有全文,可以给出链接。

我觉得可能没有二楼所理解得那么复杂,我的理解是:

这篇文章的网上原文如下 http://www.lemonde.fr/idees/arti ... e_3164401_3232.html .你的建议很好,以后如果和各位讨论法语,一定连上原文,注意,此章节在4段。
2013-4-24 00:24:15

使用道具 举报

新浪微博达人勋

看过原文后. 这段话的大意可以理解为
à l'évidence, les incivilités ont une couleur. Barbarie au-delà du périphérique, civilisation en deçà... Reste à expliquer les raisons de cette tentation antidémocratique.
显然地, 那些不文明的人与事确实是与肤色族群有关的. 野蛮都是发生在郊区 (环城圈以外), 而市区(城里) 则很文明. 至于何以至此, 则有待解释了.

这里couleur 不是指有特色. 有属性, 而是相对于人种肤色. 有色人种 如黑人, 阿人, 在法国被视为 非白人的 有 couleur 的, 这里他玩了一个文字游戏. 用 une couleur 点到了 couleur 这个词, 但是又狡猾地避免了直击 人种. 让人联想到移民(移民后代). 虽然没有挑明, 但是也显而易见了.
Reste à expliquer 意思是 那这个就需要(我们或高人)来解释了.

périphérique 是指巴黎环城路, 环外是郊区, 案件频发. 而市区则相对安全. 就是红色字段的主要意思.
参与人数 1声望 +5 战斗币 +30 收起 理由
toughkid + 5 + 30 有道理...

查看全部评分总评分 : 声望 +5 战斗币 +30

2013-4-24 07:00:54

使用道具 举报

新浪微博达人勋

Tresore 发表于 2013-4-24 08:00
看过原文后. 这段话的大意可以理解为
à l'évidence, les incivilités ont une couleur. Barbarie au-del ...

参与全文讨论:
这里,我倒觉得作者 用 une couleur 的时候,没有“狡猾地避免攻击人种”,而是故意用 couleur 来强调这个敏感问题。
作者是左派,是民主制度的支持者。他引用 “à l'évidence, les incivilités ont une couleur.” 并没有赞同之意。他是把这个观点扣在了 Sarkozy 头上了的(这里暂不讨论该做法是否公允,仅讨论文章理解),因为紧接此句的前文 "Quand on veut expliquer l'inexplicable, c'est qu'on s'apprête à excuser l'inexcusable" ? Il est vrai qu'il songeait aux jeunes des banlieues... 都是 Sarkozy 说的话或干的事儿... 这句冒天下之大不韪的话,是作者替Sarkozy 总结了 “songer aux jeunes des banlieues”的 constat。
文章揭露了右派为什么“反民主”,作者认为法国的右派们歧视非白人的外国人与移民后代,认为他们是 barbarie 不配与自己享有同等分量的表达权。
所以,尽管这次 mariage pour tous 的法案是由民主表决的方式通过的,但右派们(以排外为特征之一)还不服气,还要闹腾,不惜以对抗民主(antidémocratie)为代价来以各种方式给左派政府(不排外政府)出难题...
2013-4-24 08:47:02

使用道具 举报

新浪微博达人勋

同样的话, 因为派系不同, 可以有不同的润色和解读 也可以译成不同版本.
比如 如果是左派的 这一句话可以译成

诚然, 不文明现象与种族肤色确有联系, 市区一片文明, 郊区一派野蛮, (可以说是不争事实), 但是关键是要究其原因. (言外之意, 事出有因 需要更深地去发掘)


同样一句 如果用右派口吻, 则是另一个调子

毋庸置疑, 不文明也是类似种族肤色问题的一种,为什么城里(白人区) 一片祥和斯文. 而郊外(有色族群区) 就丛林虎狼, 其原因真是要好好找找看. (言外之意, 其实原因很简单, 族群决定文明程度. 不好直说原因, 变相引导人们去想, 不文明的族群, 到了哪里还是不文明, 哪里他们聚集成群. 哪里就不文明).
参与人数 1战斗币 +30 收起 理由
toughkid + 30 有道理!

查看全部评分总评分 : 战斗币 +30

2013-4-24 10:39:39

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部