找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

【求助】在电力专业里,"防污闪涂料"怎么用法语说?

3
回复
666
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-3-20 19:49:48

新浪微博达人勋

回复: 【求助】在电力专业里,"防污闪涂料"怎么用法语说?

再说明一下"防污闪涂料"的一些作品,就是保持电力设备不受外部环境的浸食,因为电力设备价值高,地位特殊,所以使用这种"防污闪涂料"一来可以保持对外部的绝缘安全,二来可以对电力设备进行保护,不用遭到外部风冲雨打的浸害,使之使用寿命更长点...

所以想请教这方面的达人,用法语怎么来表达出这种作品,让法国人一下就能明白,或者有专门的这样一个词...
2007-3-20 20:00:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】在电力专业里,"防污闪涂料"怎么用法语说?

你说的是不是英文里的room-temperature vulcanized (RTV) silicone rubber coating, 如果是的话法语可以说revêtement vulcanisé à température ambiante
2007-3-20 23:56:38

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】在电力专业里,"防污闪涂料"怎么用法语说?

哇,强的强的!!!英文就是RTV涂料,我就是知道英文,死活都不知道用法语怎么说,真是太感谢LS的达人了......
2007-3-21 02:02:48

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部