找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

几个翻译的小问题

9
回复
933
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2013-3-6 17:31:43

新浪微博达人勋

1.围着中心靠拢            估计你的意思是向一个中心靠拢?
encercler vers un point?
2.电影的上映和下映   这个真不知道。。。。
3.“改善”在法语中是对应哪个词更贴切? 比如改善当前的经济现状(指糟糕的现状)
améliorer une situation
参与人数 1声望 +3 战斗币 +18 收起 理由
toughkid + 3 + 18 不错...

查看全部评分总评分 : 声望 +3 战斗币 +18

2013-3-6 19:02:26

使用道具 举报

新浪微博达人勋

第一个,我觉得 concentrer sur le centre, concentrer au milieu 也都可以,虽然有点儿重复,但也没法儿...
第二个,推出电影,法语一般说 sortie 首映日期就是 date de sortie initiale,惭愧,下映怎么说没找到
第三个,改善就是 améliorer. 改善财务状况: améliorer la situation financière, 或名词 amélioration financière 都行...
2013-3-6 19:43:00

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2013-3-7 18:53:14

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
2013-3-7 18:54:39

使用道具 举报

新浪微博达人勋

下映 conclure le show
cubedor
2013-3-12 22:53
还没睡!? 
参与人数 1声望 +5 战斗币 +30 收起 理由
toughkid + 5 + 30 很给力!

查看全部评分总评分 : 声望 +5 战斗币 +30

2013-3-12 22:29:46

使用道具 举报

新浪微博达人勋

改善       还可以说: peaufiner / perfectionner /bonifier
参与人数 1声望 +5 战斗币 +30 收起 理由
toughkid + 5 + 30 确实是!

查看全部评分总评分 : 声望 +5 战斗币 +30

2013-3-12 22:43:09

使用道具 举报

新浪微博达人勋

围着中心靠拢  可以说  encercler en s'approchant au centre
2013-3-12 22:52:27

使用道具 举报

新浪微博达人勋

下映:cloturer la projection d'un film
2013-3-14 15:36:03

使用道具 举报

新浪微博达人勋

围着中心靠拢--如果看成主要动词是靠近而把围绕中心看做状态的话,我认为最好的是:rapprocher au point central en l'encerclant
或者,用数学词汇:reduction de la surface d'un cercle vers son point d'origine。再或者,用城市规划词汇:compacter une zone ronde vers son centre。。。
后面两种比较象形啦,可以忽略。。
2013-3-14 15:49:30

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部