找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

询问一个长句的贴切翻译

8
回复
757
查看
[ 复制链接 ]

新浪微博达人勋

回复: 询问一个长句的贴切翻译

我觉得很象中文古文被反成了法文的版本一样

很中国的哲理
不知道是不是出自道德经
2007-3-19 17:46:22

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 询问一个长句的贴切翻译

大意就是说 保持对事物的好奇心,提出问题,孜孜不倦地探索问题缘由,你就知道万事之根源
2007-3-19 17:48:08

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 询问一个长句的贴切翻译

上面写错了,是翻成法文
2007-3-19 17:49:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 询问一个长句的贴切翻译

Curieux sur la façon dont les choses fonctionnent, vous savez trouver l'explication rationnelle de toute chose par un questionnement et une remise en cause continus
出于对事物发展方式的好奇, 你能藉着探索和不断询问, 找到对各种事物的理性解释.

2007-3-19 23:47:01

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 询问一个长句的贴切翻译

tres bien traduit Confucius
2007-3-20 00:49:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 询问一个长句的贴切翻译

你的好奇在于关心事物是如何运转的,你懂得透过持续对其他所有事情的提问去找到一个合理的解释

这是我原来的翻译,谢谢大家提供参考
2007-3-20 01:11:43

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 询问一个长句的贴切翻译

Post by 时光倒流时
你的好奇在于关心事物是如何运转的,你懂得透过持续对其他所有事情的提问去找到一个合理的解释

这是我原来的翻译,谢谢大家提供参考
你应该先把这个贴出来,
2007-3-21 07:11:57

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 询问一个长句的贴切翻译

confucius 的版本不错
2007-3-21 07:12:50

使用道具 举报

头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2007-3-19 16:55:52
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部