找回密码
 注册

QQ登录

快捷登录

新浪微博登陆

搜索
CDD 法语助手

【求助】裂缝怎么说?毁坏怎么说?

6
回复
1679
查看
[ 复制链接 ]
头像被屏蔽

新浪微博达人勋

提示: 该帖被管理员或版主屏蔽
2006-8-8 21:37:14

新浪微博达人勋

回复: 【求助】裂缝怎么说?毁坏怎么说?

还有租房子的时候,要求 référence 是什么意思?和 caution 以及 guarantie 有什么不同?
2006-8-8 21:49:31

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】裂缝怎么说?毁坏怎么说?

法语助手上的
裂缝:la fissure
plafond qui se fissure de mille lézardes 龟裂的天花板
毁坏:ruiner
Cette maison se ruine. 这幅房子倒塌了

法语助手上多的是,你慢慢选
2006-8-8 21:50:37

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】裂缝怎么说?毁坏怎么说?

天天听新闻,总是说détruire,不过也有别的,就是一个也没记住。
2006-8-8 22:08:19

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】裂缝怎么说?毁坏怎么说?

Post by charming
还有租房子的时候,要求 référence 是什么意思?和 caution 以及 guarantie 有什么不同?

租房情况下,
référence 介绍信或有关证明,有时可指介绍人
caution 主要指押金,有时也指保证金、担保人
garantie担保或保证金
2006-8-8 22:40:20

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】裂缝怎么说?毁坏怎么说?

la fissure 裂痕
2006-8-11 19:45:49

使用道具 举报

新浪微博达人勋

回复: 【求助】裂缝怎么说?毁坏怎么说?

degat, dommage
2006-8-11 21:06:09

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册 新浪微博登陆

本版积分规则

返回顶部